丑相 的英文怎麼說

中文拼音 [chǒuxiāng]
丑相 英文
ugly looks
  • : Ⅰ形容詞1 (相貌或樣子難看) ugly; loathsome; unsightly; hideous 2 (叫人厭惡或瞧不起的) disgrace...
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  1. The ugly duckling is printed in blue and portrays the farmyard birds surrounding the troubled young duckling as they tell him how ugly he is

    小鴨」以藍色為主色,畫面看到小鴨慘遭農場雞鴨嘲弄的可憐
  2. We are told by moralists with the plainest faces that immorality will spoil our looks

    貌最的道德家告誡我們,道德敗壞有損於我們的容貌。
  3. Entr acte. a ribald face, sullen as a dean s, buck mulligan came forwards then blithe in motley, towards the greeting of their smiles

    這時,形容猥瑣神態像副主教那樣陰沉的勃克穆利根身穿色彩斑斕的小服裝,愉快地向笑臉迎的人們走來。
  4. He thought himself her idol, ugly as he was : he believed, as he said, that she preferred his taille d athlete to the elegance of the apollo belvidere

    盡管他長得,他卻認為自己是她的偶像。他信,如他所說,比之貝爾維德爾的阿波羅的優美,她更喜歡他的「 tailled athlete 」 。
  5. From generation to generation people have handed down stories. the battles between beauty and ugliness, truth and falsehood, and good and evil are the topic of fairy tales and folk stories worldwide

    人們通過世世代代的口耳繼來表現他們美好的願望,並將反映人世間真善美、假惡的事物留傳下來,其中不乏神話的情節。
  6. These movies, from a unique humanist angle, express the survival state and conscious action of the individuals in the environment of war, exhibiting various forms of humanity under special historical conditions, and expressing artistically and truly the beauty and ugliness, virtue and evil in the structure of humanity and their mutual exchange

    這些影片通過獨特的人文視角,表現了戰爭環境中作為個體的人的生存狀態和意識行為,展示了人性在特定歷史條件下的種種不同形態,並對人性結構中的美與、善與惡以及它們的互轉化進行了真實的藝術再現。
  7. While dreading the blow, i mused on the disgusting and ugly appearance of him who would presently deal it.

    我一邊擔心挨打,一邊在端詳著這個就要打我的人的那副令人嫌惡的丑相
  8. On the other hand, zhantai mieming ( whose other name was zi yu ) was rather homely, and at their first meeting confucius did not think he had much talent

    澹臺滅明(字子羽)則是惡,初見孔子時,孔子也不覺他有什麼才幹,后來才慢慢發現子羽是個謹守法度,行不由徑的俠義君子。
  9. You were forced on me; and what a sweet figure i cut !

    你們被強置於我的面前。我表現出了好一副可愛的丑相
  10. Roared, looking ippolit straight in the face. prince andrey saw that this ippolit, of whomhe could not disguise it from himselfhe had been almost jealous on his wifes account, was the butt of this set

    安德烈公爵看到,這個伊波利特是這個團體的角,他應當承認幾乎因為伊波利特和妻子好而感到醋意。
  11. As soon as he heard that the russian army was in such a hopeless position, the idea struck him that he was the very man destined to extricate the russian army from that position, and that it had comethe toulonthat would lift him for ever from out of the ranks of unknown officers, and open the first path to glory for him

    比利賓和自己人注視伊波利特的眼睛時哈哈大笑起來。安德烈公爵看到,這個伊波利特是這個團體的角,他應當承認幾乎因為伊波利特和妻子好而感到醋意。
  12. The cargo that carried the clowns was never found and was believed to have been sucked down beneath the sand

    乘坐的火車魚跨塌的橋梁一起掉入水中,隨團的小再也沒有被找到,人們信他已經被沉入沙淤。
  13. One hour later, the crowd is back at the meeting place only to find ka - ho missing. the rest of them divide into two groups and set out to find him. her friends died mysteriously one by one and yen now believes the evils in the park want to kill them all

    一小時后,眾人回到集合地點,發現家豪不知所蹤,昕與其餘五人分成兩小隊,追查家豪下落,恐怖的怪異事件就此展開,他們各自分別遇上小孩憂靈于游樂場內遊玩外,依附在小像內的惡靈甚至取去他們性命,昕的朋友一個一個繼地消失於游樂場中。
  14. Finally it occurred to them that their naked skin represented flesh - colored " tights " very fairly ; so they drew a ring in the sand and had a circus - with three clowns in it, for none would yield this proudest post to his neighbor

    后來他們忽然想起,自己身上裸露的皮膚完全可以當成是肉色的「緊身衣」 ,這樣他們就在沙灘上劃了個大圓圈,開始演馬戲由於互不讓,誰也不願失去扮演這最神氣角色的機會,結果臺上出現了三個小
  15. If beauty sways interviewers, the beautiful will, by and large, have more successful careers than the ugly ? even in careers for which beauty is not a necessary qualification

    如果美麗的長能夠左右面試,那麼總的來說,在長不是一個必要條件的職業里,長得漂亮的人比長得的人會有更多成功的機會。
  16. What do i care if monsieur pierre is here, the little princess said suddenly, her pretty face contorted into a tearful grimace ; i have long wanted to say to you, andrey, why are you so changed to me

    「皮埃爾先生在這兒,與我根本不干, 」矮小的公爵夫人忽然說了一句話,她那秀麗的臉上忽然現出發哭的丑相, 「安德烈,我老早就想對你說:你為什麼對我改變了態度呢?
  17. With a grimace that distorted his handsome face he turned away from her

    他裝出一副有損於他的美貌的丑相,把臉轉過去不看她。
  18. Nick ' s born clown. just the sight of him is enough to make you fall about laughing

    尼克天生一付丑相,看他一眼就會使你忍不住大笑。
  19. Prince andrey, without looking round, twisted his face into a grimace of annoyance at any one ' s touching him, but seeing pierre ' s smiling face, he gave him a smile that was unexpectedly sweet and pleasant

    安德烈公爵沒有掉過頭來看看,他蹙起額角,做出一副丑相,心裏在埋怨碰到他的手臂的人,但當他望見皮埃爾含笑的面龐,他就出乎意外地流露出善意的、愉快的微笑。
  20. Pierre, who had kept his eyes joyfully and affectionately fixed on him ever since he came in, went up to him and took hold of his arm. prince andrey, without looking round, twisted his face into a grimace of annoyance at any ones touching him, but seeing pierres smiling face, he gave him a smile that was unexpectedly sweet and pleasant

    安德烈公爵沒有掉過頭來看看,他蹙起額角,做出一副丑相,心裏在埋怨碰到他的手臂的人,但當他望見皮埃爾含笑的面龐,他就出乎意外地流露出善意的愉快的微笑。
分享友人