乏味的小說 的英文怎麼說

中文拼音 [wèidexiǎoshuō]
乏味的小說 英文
an innocuous novel
  • : Ⅰ動詞1. (缺少) lack Ⅱ形容詞1. (疲倦) tired 2. (貧困) poor 3. [方言] (沒力量; 不起作用) exhausted; useless
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 乏味 : dull; insipid; drab; off-flavour; tasteless; lacking in flavour or interest
  1. This novel is written in a heavy style.

    這本文體很
  2. Blanche ingram, after having repelled, by supercilious taciturnity, some efforts of mrs. dent and mrs. eshton to draw her into conversation, had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano, and then, having fetched a novel from the library, had flung herself in haughty listlessness on a sofa, and prepared to beguile, by the spell of fiction, the tedious hours of absence

    登特太太和埃希頓太太拉布蘭奇英格拉姆姐一起聊天,她愛理不理地拒絕了,自己先是伴著鋼琴哼了一些感傷曲調,隨后從圖書室里拿了本,傲氣十足卻無精打彩地往沙發上一坐,準備用魅力,來消磨幾個鐘頭無人作伴時光。
  3. Under the vivid pen of the novelist, dry facts of history have taken on flesh and blood

    在這位生花妙筆下,枯燥歷史事實被寫得有血有肉了。
  4. 11 the days just prior to marriage are like a snappy introduction to a tedious book

    婚前日子相對于婚姻來就像是一本冗長一段短精悍序言。
  5. The incident had occurred and was gone for me : it was an incident of no moment, no romance, no interest in a sense ; yet it marked with change one single hour of a monotonous life

    我拾起皮手筒繼續趕路,對我來這件事已經發生,並已成為過去。在某種程度上,它既不重要,也不浪漫,又不有趣。但它卻標志著單調生活有了一個變化。
分享友人