亂騎馬 的英文怎麼說
中文拼音 [luànqímǎ]
亂騎馬
英文
ride for a fall-
On its long back danilo sat perched up and swaying forward. he had no cap on his grey hair, that fluttered in disorder above his red, perspiring face
丹尼洛沒有戴帽子,露出蓬亂的白發,通紅的臉上淌著熱汗,他縮作一團,微微向前俯著身子,騎在長長的馬背上。He was only rather redder in the face than usual, and tossing back his shaggy head, as birds do when they drink, his little legs mercilessly driving the spurs into his good horse bedouin, he galloped to the other flank of the squadron, looking as though he were falling backwards in the saddle, and shouted in a husky voice to the men to look to their pistols
他滿面通紅,不過較諸于平日顯得更紅。他像小鳥喝水時一樣,仰起他那頭發蓬亂的頭,兩條細腿使勁地用馬刺刺著那匹良騅貝杜英的兩肋,他那身子儼像要向後跌倒似的,騎著馬兒向連隊的另一翼疾馳而去他開始用他嘶啞的嗓門叫喊,要大家檢查手槍。The horse kicked its fallen rider about the head
那匹馬亂踢從它背上掉下來的騎手的頭部。Prince bagration dropped his eyelids, looked round, and seeing the cause of the delay, turned away indifferently, seeming to ask, why notice these trivial details ? with the ease of a first - rate horseman he stopped his horse, bent over a little and disengaged his sabre, which had caught under his cloak
巴格拉季翁公爵瞇縫起眼睛,環顧四周,發現了慌亂的原因之後,便漠不關心地轉過身去,他彷彿在說: 「不值得去干蠢事! 」他勒住馬,做出善騎者的姿勢,微微地彎下身子,把那掛住斗篷的長劍弄正。The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down
他一騎上馬背,馬便亂蹦亂跳,一邊繞著圈兒撩蹶子,馬戲班的兩個人使勁拖住馬鞍子,想扶住他。那個醉鬼呢,使勁抓住了馬脖子。馬每跳一回,他的腳後跟便被拋向空中一回。Anything more exquisite than her appearance, in her purple habit, with her amazon s cap of black velvet placed gracefully above the long curls that kissed her cheek and floated to her shoulders, can scarcely be imagined : and it was thus she would enter the rustic building, and glide through the dazzled ranks of the village children
她穿了一套紫色的騎裝,戴一頂亞馬遜式黑絲絨帽,很有風度地戴在從臉頰一直披到肩的卷發上,很難想象世上還有比她的外貌更標致的東西了。於是她會走進土裡土氣的房子,穿過被弄得眼花繚亂的鄉村孩子的隊伍。So, then, the ringmaster he made a little speech, and said he hoped there wouldn t be no disturbance, and if the man would promise he wouldn t make no more trouble he would let him ride if he thought he could stay on the horse
這時,領班演說了幾句,說他希望不要鬧出亂子來。還說只要這個男子保證不鬧出亂子,他就可以讓他騎馬,只要他認為自己能騎在馬上坐得穩穩當當。分享友人