于中敬 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngjìng]
于中敬 英文
zhongjing yu
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. And when the synagogue gathering had been dismissed, many of the jews and the devout proselytes followed paul and barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of god

    43散會以後,猶太人和神入猶太教的人,多有跟從保羅、巴拿巴的,二人對他們講論,勸勉他們要一直留神的恩
  2. Acts 13 : 43 and when the synagogue gathering had been dismissed, many of the jews and the devout proselytes followed paul and barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of god

    徒十三43散會以後,猶太人和神入猶太教的人,多有跟從保羅、巴拿巴的,二人對他們講論,勸勉他們要一直留神的恩
  3. Middle - class assertiveness training will not produce reactions of that sort to incidents of perceived disrespect, but the frank display of anger ( done inyourface, i. e. openly and inviting retaliation, as current american lingo has it ) has definitely become more accepted in recent years

    但對所覺察到的不產階級所受的果敢教育並不會讓人做出上述那些舉動,但不加掩飾地表達憤怒(正如當今美國語言的「怒在你的臉上」一詞,即公開地不顧對方可能報復地表達憤怒)近幾年來肯定是更被人認可了。
  4. After new china was founded, a five - guarantee system was adopted for childless and helpless old folks, according to which they are provided with food, clothing, medical care, housing and burial expenses

    國成立后,對無兒女、無依靠的老人實行「五保供養」 (保吃、保穿、保注保醫、保葬)制度,並在許多地方建立了「老院」 。
  5. Be going to become a director who accepts person honour and lets others be convinced, to be going to learn to give a lead first, give first priority to with collective interest, often be able to have abandoning the mood withdrawing from in the job, often will be busy because of trifle big or small bursting into a fury, look upon as but if with this collective when being in the life developing, people ' s tender affection, the benevolent heart are able to encourage self to continue being fostered ah protecting her, by her being maturing well

    要成為一個受人尊且讓別人信服的管理者,首先要學會以身作則,把集體利益放在首位,工作時常會有放棄退出的情緒,時常會因大小瑣事忙的火冒三丈,但如果將這個集體看作正處發展的生命時,人的愛憐、仁慈的心又會鞭策自己繼續哺育呵護她,讓她茁壯成長。
  6. In either case, there was very much the same solemnity of demeanour on the part of the spectators ; as befitted a people amongst whom religion and law were almost identical, and in whose character both were so thoroughly interfused, that the mildest and the severest acts of public discipline were alike made venerable and awful. meagre, indeed, and cold, was the sympathy that a transgressor might look for, from such bystanders, at the scaffold

    無論屬哪種情況,圍觀者總是擺出分毫不爽的莊嚴姿態這倒十分符合早期移民的身分,因為他們將宗教和法律視同一體,二者在他們的品性融溶為一,凡涉及公共紀律的條款,不管是最輕微的還是最嚴重的都同樣今他們肅然起和望而生畏,確實,一個站在刑臺上的罪人能夠從這樣一些旁觀看身上謀得的同情是少而又少冷而又冷的。
  7. 1 cor. 14 : 25 the secrets of his heart become manifest ; and so falling on his face, he will worship god, declaring that indeed god is among you

    林前十四25他心? ?瑭? ?顯露出來,就必面伏拜神,宣告說,神真是在你們間了。
  8. Each day, we are continuously exposed to unexpected danger from accidents as were you firefighters injured while rescuing others, even at the risk of your own lives. your efforts were a good example of humanitarianism and deserve the respect of the worlds citizens

    天有不測風雲,而消防人員為了救人,更是經常出入危險的情況,有時甚至必須冒著生命危險,這種捨己救人的精神,非常值得世人的尊
  9. Mr premier, we are greatly honoured that in your first official visit to europe as premier, you have included ireland on your itinerary

    的總理先生,我們對您作為國國家總理對歐洲的第一次正式訪問就將愛爾蘭列在您的訪問日程感到非常的榮幸。
  10. Coretta scott king, who worked to keep her husband ' s dream alive with a chin - held - high grace and serenity that made her a powerful symbol of the rev. martin luther king jr. ' s creed of brotherhood and nonviolence, died tuesday. she was 78. the " first lady of the civil rights movement " died in her sleep during the night at an alternative medicine clinic in mexico, her family said

    科雷塔斯科特金的去世,馬丁路德金心降半旗致哀美國一些民眾為了表示哀悼,也紛紛在馬丁路德金墓前獻了鮮花美國總統布希則稱贊她是「一位傑出勇敢的女性,是偉大的民權領導者」 。
  11. At first, the president of mstc in shandong university, li jinghui and the manager of msicc, xi cuicui address a tribute in which they review the past and put hope on the new blood

    經過主持人的短暫開場白之後,山大微軟學生俱樂部主席李慧與微軟高校信息與交流心網站負責人齊翠翠首先致辭,他們簡單的回顧了俱樂部和網站走過的風雨歷程,更把希望寄託微軟的新生力量。
  12. At first, the president of mstc in shandong university, li jinghui and the manager of msicc, qi cuicui addressed a tribute in which they reviewed the past and put hope on the new blood

    經過主持人的短暫開場白之後,山大微軟學生俱樂部主席李慧與微軟高校信息與交流心網站負責人齊翠翠首先致辭,他們簡單的回顧了俱樂部和網站走過的風雨歷程,更把希望寄託微軟的新生力量。
  13. In a future article i will write about the evolution of the web using the rest principles

    在以後的文章,我將繼續寫關在網路改革使用rest原理,請關注!
  14. President and mrs. bush paid their respects on sunday, placing a wreath on one of the reflecting pools at ground zero

    布希總統及夫人上周日在"歸零地"的其一個清池上獻了花圈。
  15. Sky is round and ground is square, person in the middle of round, sky and person syncretic, therefore refraction wan ming yuan company homage and revere the nature

    天圓地方,人,天人合一,由此折射萬鳴源公司對大自然的尊崇和仰。
  16. Far from undermining this chivalry of age, the chinese people have reinforced it.

    老年人應受尊這一問題,國人遠非貶損它,而是強調它。
  17. Lazio has also been the centre of controversy following paolo di canio ' s roman salute to the fans

    拉齊奧同樣因為迪卡尼奧向球迷的羅馬式禮處爭論的心。
  18. In a rare tip of the hat to the competition, airbus congratulated boeing on the 787, whose commercial success has chipped away at the edge the european plane maker once held over its chicago - based rival

    向競爭者致實是罕見? [但]空巴士為787向波音道喜?這歐洲的飛機製造者曾領先設芝加哥的競爭對手?波音787的商業成功逐漸減弱這優勢。
  19. It is recommended that in the areas of lay formation, life of faith and community activities, renewed emphasis should be given to the doctrine of father as creator, so as to appreciate, value and bless together with the father what he has created gen. 1 : 1 - 2 : 3, in order to enable the faithful understand clearly to obey to the father and care for ecology is an essential part of catholic faith. in attitude and in practice, it is necessary to extend widely our respect towards life and human dignity to other creatures. in our prayers and liturgy, we have to know how to praise the lord with the entire creation

    建議在教友培育和信仰的整體生活以及團體活動,重新強調天父為創造者這信條,與天父一起欣賞珍惜和祝福?的創造創1 : 1 - 2 : 3 ,明確地了解聽命天父和關心生態環境,是天主教信仰不可或缺的基要部分,在態度和生活實踐上,更廣闊地把對生命和人格尊嚴的重,也延伸到對其他的受造物,在祈禱和禮儀,懂得與一切受造物同聲贊美天主。
  20. These ability need self - determined and innovative learning. when put this in practice, the result is too dependent on teacher ' s gift, experience and enthusiasm. this can not receive stable and fine result and popularization extensively

    實踐,進行這種學習的教學過分的依賴教師的個人天賦、經驗的積累和業精神,而達不到大范圍內的質量穩定性和普遍性。
分享友人