亡父 的英文怎麼說

中文拼音 [wáng]
亡父 英文
the dead father
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑) flee; escape; run away 2 (失去; 丟去) lose; be gone 3 (死) die; perish; pass ...
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  1. His beaver is up. he is a ghost, a shadow now, the wind by elsinore s rocks or what you will, the sea s voice, a voice heard only in the heart of him who is the substance of his shadow, the son consubstantial with the father

    256如今他成為靈,成為陰影;他成為從艾爾西諾的峰巖間刮過去的風;或是各遂所願257 ,成了海洋的聲音只有作為影子的實體的那個人,與同體的兒子,才聽得見的聲音。 」
  2. Both her parents were dead; she was dependent upon herself.

    母雙,全靠自己養活自己。
  3. Lockhart, and was killed at the battle near dunkirk against the spaniards : what became of my second brother i never knew any more than father or mother did know what was become of me

    大哥是在敦刻爾克附近與西班牙人作戰時陣的。至於二哥的下落,我至今一無所知,就像我母對我后來的境況也全然不知一樣。
  4. A femme fatale ( angie everhart ) arouses suspicious in her new stepson when the young man arrives home from college to find his father dead

    當她的繼子從大學回到家中發現親死,這個讓男人癡狂的女同性戀(安琪兒?愛文哈特飾)引起了他的懷疑。
  5. Based on the legendary flagship character of marvel comics, this is the story of peter parker, a high school student living with his aunt may and uncle ben after the death of his parents when he was jst a baby

    高中生彼得柏加自幼因母雙,一直與叔母相依為命。在一次學校的科學示範中,彼得意外地被一隻受了輻射感染的蜘蛛咬傷,他發覺自己變得如蜘蛛般靈活及擁有一股特殊力量。
  6. The death of our parents is in the natural order of things, and we must follow them in our turn.

    母的死是必然之事,我們應當接替他們。
  7. King aegeus of athens, father of greek hero theseus, drowned himself in the sea when he mistakenly thought his son had died

    希臘神話人物忒修斯之雅典國王埃勾斯aegeus誤以為兒子身而投海自盡,后來這片海便被稱作愛琴海。
  8. Unbeknownst to him, his father is dead, and his embittered brother carries the grudge of the years managing the farmhouse

    戰地攝影師回到島上的老家,在亡父的秘室發現不速之客他初戀情人的十六歲女兒。
  9. And as the mole on my right breast is where it was when i was born, though all my body has been woven of new stuff time after time, so through the ghost of the unquiet father the image of the unliving son looks forth

    盡管我的肉身反復用新的物質編織起來,我右胸上那顆胎里帶來的痣203還在原先的地方。同樣地,沒有生存在世上的兒子的形象,通過得不到安息的親的靈,在向前望著。
  10. He venerates his father's memory.

    他一想起亡父便懷有敬意。
  11. Want to know how larger - than - life bruce lee truly is ? how about seeing him uncut, undubbed and shown on the biggest outdoor air screen in asia

    精武館弟子陳真趕回上海奔喪,對師霍元甲之神秘死,深感悲痛。
  12. She said, " i think that the big apple represents those disciples who have done well in spiritual practice and attained certain levels. they thought they could withstand the strong winds and heavy rains and didn t need the protection of the tree any more. they made themselves distinct and assailable targets

    說:我想,那顆大蘋果,可能是有些修行已不錯,果位已蠻不小的徒兒,然後自己也認為可以抵擋大風大雨了,所以不需要大樹的遮蔽,自己放自己在明顯納命的目標,所以風雨一來,它就首當其沖的陣了!
  13. Small wonder that was behind - the - scene maneuvering caused their patents to be killed, an illegal action

    他們母親的死是由一些幕後操縱導致的,是不合法的。
  14. Honoring his father s dying words, a man comes to the dusty desert village of double - flag town to claim his bride

    小刀客孩哥遵亡父遺囑,為接指腹為婚的小媳婦而歷盡艱辛尋覓到雙旗鎮。
  15. Morrel, " she said, " you are acting in the place of my dead father ; so you must sit on my right

    摩瑞亞先生,她說:你權充亡父的位置,所以你必須坐在我的右側。
  16. But when a fellow intellectual from the same pariah class is killed, fortunes turn on the young man, forcing him to endure the agony of social discrimination while the administration finds ways to remove him

    但他欽佩的知識分子,卻敢於公開是穢多後人,最後遭暴徒殺害,他受到感召,也向學生和心愛的貧苦姑娘坦白,破了亡父告誡。
  17. The aunt was speaking at that moment of a collection of snuff - boxes belonging to pierres father, count bezuhov, and she showed them her snuff - box

    姑母這時分正在談論皮埃爾的亡父別祖霍夫伯爵收集煙壺的事情,並且拿出自己的煙壺給大家瞧瞧。
  18. But nikolay looked on such a refusal as a slur on the honoured memory of his father ; and so he would not hear of such a course, and accepted the inheritance with the obligation of paying the debts

    但是尼古拉認為拒絕接受遺產是孝子對亡父的神聖紀念的褻瀆,因此沒有聽取勸告,毅然承擔起還債的義務。
  19. From the phrases he had heard dropped about his father and natasha, from the emotion with which pierre spoke of him, and the circumspect, reverent tenderness with which natasha spoke of him, the boy, who was only just beginning to form his conceptions of love, had gathered the idea that his father had loved natasha, and had bequeathed her at his death to his friend

    從皮埃爾談到他親和娜塔莎的隻字片語中,從皮埃爾談到小尼古拉的亡父時的激動心情中,從娜塔莎談到他亡父時又審慎又虔誠的態度中,這個初次意識到愛情的孩子猜想他的親愛過娜塔莎,臨終時又把她託付給自己的好友。
  20. After saying a few words about princess marya and her late father, whom madame malvintsev had evidently disliked, and inquiring what nikolay knew about prince andrey, who was apparently also not in her good graces, the dignified old lady dismissed him, repeating her invitation to come and see her. nikolay promised to do so and blushed again as he took leave of madame malvintsev

    這位自尊的老太太談了幾句瑪麗亞公爵小姐和她的亡父馬利溫采娃顯然不喜歡他,又詢問一番尼古拉熟識的安德烈公爵他顯然也沒有博得她的歡心的情況,說了幾遍邀他過府訪問,然後就讓他走了。
分享友人