亦光 的英文怎麼說

中文拼音 [guāng]
亦光 英文
matamitsu
  • : Ⅰ副詞[書面語] (也; 也是) also; too Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. These are combats worthy of you, combats in which it is glorious to conquer and advantageous to die.

    你們值得進行這場戰斗,因為戰勝則無比榮,死受福無窮。
  2. Bilberry also acts as a photomultiplier on the retina by enhancing the perception of normal objects, thus supporting the range and sharpness of vision

    山桑子作為視網膜的電培增器,能增強物體的接受能力,使視覺有更強的范圍及敏銳度。
  3. His kids nicky stephen fung, a dolphin trainer at ocean park and natalie gillian chung, a highschool student, learn the art of kungfu from their father, but are unconvinced of their father s claim to a secret life as a heroic body guard for retired agents

    其子女n i c k y馮德倫飾與n a t a l i e鍾欣桐飾不屑老父常吹虛自己虛構的風日子,兄妹之間互相藐視,一家人貌合神離。
  4. It is nice to have friends to come from afar. so, uphold gold cups and carouse tonight. you are sincerely welcomed

    有朋自遠方來,不樂乎… …高舉金杯,暢飲今宵吧,騰格里塔拉盛情恭候您的臨。
  5. From a vigorous literary young man to a focus of people ' s attention, but lonely and melancholy old man, guo mo - ruo ' s literature view is moving and changing all along, from " hominine literature " to " the people ' s literature " ; the circumscription of literary view is gradually diminishing, the writer ' s ability to write is inactivated, artist life is gradually withering

    摘要從意氣風發的文學青年到風無限卻寂寞惆悵的蹉跎老人,郭沫若的文學觀始終處于運動變化中,從「人的文學」到「人民文學」 ,文學觀念所包孕的范圍在逐漸縮小,作家創作才能趨于鈍化,藝術生命漸萎頓。
  6. A parabolic concave mirror can converge parallel light rays to its focus, and also collimate light rays that pass through its focus

    拋物面凹鏡會把平行而來的線聚集在一點焦點,會把源自焦點的線平行向外反射。
  7. Stainless steel marterial and black light crystal board reflect bright ray each other, especially coriaceous handle, show exalted and uncommon taste with last modern style

    不銹鋼材質與黑色亮水晶板相互輝映,幻,皮質拉手更為彰顯后現代風格中的尊貴非凡品位。
  8. But i cannot tell : this same truth, is a naked, and open day light, mat doth not show, the masques, and mummeries, and triumphs of the world, half so stately, and daintily, as candlelights

    不懂得這是什麼緣故:可是「真理」這件東西可說是一種無隱無飾的白晝之,世間的那些歌劇、扮演、慶典在這種之下所顯露的,遠不如燈燭之所顯露的莊嚴美麗。
  9. Summarizing the above mentioned, one can conclude that yi heng possesses not only the function of impelling pancreas to be in balance so that the patient can be recovered, but also good function to its complications such as cardio - cranial vascular disease, fatty liver, loss of vision pathological changes of retina, eye grounding bleeding, cataract, and glaucoma etc. for which their development can be especially better prevented and put off

    綜上所述,可知胰衡不僅有卓越的促使胰島功能平衡,以期達到糖尿病康復之目的。而且對其並發的心腦血管疾病脂肪肝失明視網膜病變眼底出血白內障青眼等有良好的作用,尤其對並發癥的發生有很好的防止延緩的作用。
  10. Leaves tufted ; stipes stout, up to 1. 2 m long, densely covered with golden brown hairs at base ; lamina up to 2 m long and 1 m wide, tripinnatifid ; pinnae alternate, sparsely spaced ; pinnules linear - lanceolate, to 15 cm long and 1 - 2. 5 cm wide, short - stipitate ; ultimate lobes linear, more or less falcate, shallowly serrate, dark green and shining above, light green to glaucous below

    葉簇生;葉柄粗壯,長可達1 . 2米,基部密被金黃褐色毛;葉片長可達2米,寬達1米,三回羽狀分裂;羽片互生,疏離;小羽片線狀披針形,長達15厘米,寬1 - 2 . 5厘米,具短柄;末回裂片線形,略呈鐮狀,邊緣有淺鋸齒,上面深綠色,有澤,下麵灰白色。
  11. In the late qing period, na - tung served an important post as president of the book of state, president of the book of ministry of foreign affairs, minister of tsung - li ya - men, minister of grand council, minister of grand secretary, command of gendarmerie in peking

    摘要清緒、宣統年間,那桐出任戶部尚書、外務部尚書、總理衙門大臣、軍機大臣、內閣協理大臣等重要職務,併兼理京師步軍統領、工巡局事務,對清末新政的推展有諸多貢獻,是中國近代史上的重要人物。
  12. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  13. But neither significant glare phenomena nor subjective symptoms were detected with radial glare stimulation at the axis of iridectomy site maybe there is no glare phenomena even the iridectomy located at the zone of exposed eye fissure

    或許既使雷射虹膜穿孔術既使施於眼裂間部位,不一定會產生雙瞳孔或閃眩耀之現象。
  14. It is the transceiver - the soul of the lidar

    這是一個收發器,是激雷達的靈魂。
  15. The base color is generally pale bronze to greyish. because of it s base metal color and the shimmering of the crystals marcasite has been dubbed " black diamond ". its name is derived from a french word whose meaning is not clear

    馬克賽石為人工研磨,在925銀制臺座上起爪釘鑲而成,做工極其精細,然後經染黑處理,使銀飾不變色,並增添了「 marcasite 」的澤,產生一種典雅的韻味。
  16. It produces even more of the glittery, shining tiny crystals than pyrites. the base color is generally pale bronze to greyish. because of it s base metal color and the shimmering of the crystals marcasite has been dubbed " black diamond ". its name is derived from a french word whose meaning is not clear

    馬克賽石為人工研磨,在925銀制臺座上起爪釘鑲而成,做工極其精細,然後經染黑處理,使銀飾不變色,並增添了「 marcasite 」的澤,產生一種典雅的韻味。
  17. He has also trained in intuition and energy reading, as well as in star sapphire and psychic massage in the osho multiversity

    曾接受直覺及能量解讀,藍寶石之及靈性按摩的訓練。他
  18. The red tide was formed by noctiluca scintillans. it had been sighted in hong kong waters before and was non - toxic

    這次紅潮由夜藻組成,並不含毒素,過往曾在香港水域出現。
  19. The two red tides were formed by noctiluca scintillans. it had been sighted in hong kong waters before and was non - toxic

    這兩次紅潮均由夜藻組成,並不含毒素,過往曾在香港水域出現。
  20. All the red tides were formed by noctiluca scintillans. the species had been sighted in hong kong waters before and was non - toxic

    這五宗紅潮均由夜藻組成,並不含毒素,過往曾在香港水域出現。
分享友人