亮藍灰 的英文怎麼說

中文拼音 [liànglahuī]
亮藍灰 英文
light slate gray
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • 藍灰 : blue grey late teel grey ike grey
  1. Adds silvery brightness to gray hair and neutralizes brassy tones in all shades. formulated with blue malva and coneflower to help impart wanted moisture and brightness

    中和所有顏色秀發的黃銅色,增加發的光澤。曼娃和矢車菊配方,增加秀發的濕潤度和澤。
  2. The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains, showing papered walls and a carpeted floor, so unlike the bare planks and stained plaster of lowood, that my spirits rose at the view

    陽光從色鮮艷的印花布窗簾縫隙中射進來,照出了糊著墻紙的四壁和鋪著地毯的地板,與羅沃德光禿禿的樓板和跡痕斑駁的泥全然不同。相形之下,這房間顯得小巧而明,眼前的情景使我精神為之一振。
  3. Yet class after class, i watched boys dressed in blue blazers and gray pants head toward girls in flowered shifts whose perfect ponytails swung back and forth like metronomes

    一堂又一堂的舞蹈課,我看著那些身穿色夾克衫和色長褲的男孩們,他們都把目標瞄向那些穿花襯衫的女孩子,這些女孩有節奏地前後甩動著漂的馬尾。
  4. A tall young man, with light hair, clear gray eyes, and thin and compressed lips, dressed in a blue coat with beautifully carved gold buttons, a white neckcloth, and a tortoiseshell eye - glass suspended by a silken thread, and which, by an effort of the superciliary and zygomatic muscles, he fixed in his eye, entered, with a half - official air, without smiling or speaking. " good - morning, lucien, good - morning, " said albert ; " your punctuality really alarms me

    來者是一個身材高大的青年,淺色的頭發,明色眼睛,緊繃著的薄嘴唇,穿著一件色的上裝,上裝上釘著雕刻得很美很精緻的金紐扣,脖子上圍著一條白圍巾,胸前用一條絲帶掛著一隻玳瑁邊的單片眼境,他進來的時候,隨著眼神經和顴骨神經的一用力,把那隻單片眼鏡架到了眼睛上,臉上帶著半官方的神氣,既不笑,也不說話。
  5. She was shuffling through the stacks of expensive stockings, sheer colors shining through slick cellophane windows : taupe, navy, a maroon as dark as pig ' s blood

    她正檢視一迭昂貴的絲襪,絲襪細致的色彩映著光滑的玻璃櫃臺閃閃發褐、天、還有像豬血般深暗的紅栗。
  6. He was rather elderly with gray hair and clear blue eyes.

    他已上了年紀,白的頭發,明眼睛。
  7. A ray of light, gliding in under a curtain, rendered visible rosewood furniture and hangings and chairbacks of figured damask with a pattern of big blue flowers on a gray ground

    一道熹微的光線從窗簾下射進來,照了臥室內的紅木傢具帷幔和罩著錦緞套椅子,錦緞的底色是色的,上面繡著一朵朵大花。
  8. Single blue - gray to near white / bright yellow stamens

    單瓣色近白色花,明的黃色雄蕊。
  9. As they drove by the garden, the shadows of the leafless trees often lay right across the road and hid the bright moonlight. but as soon as they were out of their grounds, the snowy plain, glittering like a diamond with bluish lights in it, lay stretched out on all sides, all motionless and bathed in moonlight

    當他們從花園近旁駛過的時候,光禿禿的樹木的陰影常常橫斷道路,遮蔽明的月光,但是他們一駛出圍墻,整個灑滿月光的一動不動的雪原就像鉆石似的發出色的反光,從四面展現出來。
  10. A crew - necked t - shirt featuring a combination of fine stripes in gray, white, bright green, dark green, pure black and bright blue. the collar and cuffs are fitted with bright blue edges, and the visual effect is striking

    白鮮綠墨綠純黑組合的細條紋圓領衫,搭配領邊及袖口,穿著起來令人耳目一新。
  11. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的色海洋。月莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
分享友人