什韋達 的英文怎麼說
中文拼音 [shíwéidá]
什韋達
英文
sveda-
Every lingering struggle in his favour grew fainter and fainter ; and in farther justification of mr. darcy, she could not but allow that mr. bingley, when questioned by jane, had long ago asserted his blamelessness in the affair ; that, proud and repulsive as were his manners, she had never, in the whole course of their acquaintance - an acquaintance which had latterly brought them much together, and given her a sort of intimacy with his ways - seen any thing that betrayed him to be unprincipled or unjust - any thing that spoke him of irreligious or immoral habits
盡管達西的態度傲慢可厭,可是從他們認識以來特別是最近他們時常見面,她對他的行為作風更加熟悉她從來沒有見過他有什麼品行不端或是蠻不講理的地方,沒有看見過他有任何違反教義或是傷風敗俗的惡習他的親友們都很尊敬他,器重他,連韋翰也承認他不愧為一個好哥哥,她還常常聽到達西愛撫備至地說起他自己的妹妹,這說明他還是具有親切的情感。Your sister has been talking to me about him, and asking me a thousand questions ; and i find that the young man forgot to tell you, among his other communications, that he was the son of old wickham, the late mr. darcy s steward
你姐姐剛才還跟我談到他,問了我一大堆的話。我發覺那年輕的官人雖然把什麼事都說給你聽了,可就偏偏忘了說他自己是老達西先生的賬房老韋翰的兒子。The account of his connection with the pemberley family was exactly what he had related himself ; and the kindness of the late mr. darcy, though she had not before known its extent, agreed equally well with his own words. so far each recital confirmed the other ; but when she came to the will, the difference was great
其中講到韋翰跟彭伯里的關系的那一段,簡直和韋翰自己所說的毫無出入再說到老達西先生生前對他的好處,信上的話也和韋翰自己所說的話完全符合,雖說她並不知道老達西先生究竟對他好到什麼地步。
分享友人