的英文怎麼說

中文拼音 [yǎng]
英文
Ⅰ動詞1. (臉向上) face upward 2. (敬慕) admire; respect; look up to 3. (依靠; 依賴) rely on ; depend on 4. (舊時公文用語) hope Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Tae man abjured his religion

    那個人發誓放棄他的宗教信
  2. To master percy apjohn at high school in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the irish protestant church to which his father rudolf virag, later rudolph bloom, had been converted from the israelitic faith and communion in 1865 by the society for promoting christianity among the jews subsequently abjured by him in favour of roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888

    一八八0年在高中就讀時,他曾向少年珀西阿普約翰吐露自己對愛爾蘭新教教會的教義所持的懷疑。一八六五年,他父親魯道爾夫維拉格后改名魯道爾夫布盧姆在「向猶大人傳布基督教協會」的勸告下,放棄了對猶太教的信,脫離了該教派,改信新教。
  3. The issue of belief education of academician

    論高校大學生的精神信教育問題
  4. The influence of the religious belief on acculturation of ethnic chinese in southeast asia

    宗教信對東南亞華人文化適應的影響
  5. The accused have promoted a cult of personality, and brought about the establishment of a cottage industry of consultants, trainers, and sundry acolytes to interpret their abstruse musings

    被告推廣了對個體性的信,建立了由顧問,教練,和小群擁戴者來解釋他們費解長考的作坊式工業。
  6. This was no passive belief, but an active weapon which they flashed at more convenient places of business

    這並非是一種消極的信,而是一種可以在比較方便的業務環境中揮舞的積極武器。
  7. Now marshall's theory of demand is no doubt admirable.

    馬歇爾的需求學說在現在無疑是值得景的。
  8. It was not in human nature not to admire him.

    慕他是不近人情的。
  9. His bodily form, erect and looking heavenwards, admonishes him to mind the things that are above.

    他軀體的形態,直立和向蒼天,告誡他應思考天上的事物。
  10. The men are almost all impressively tall, many are blond and, almost invariably, they are extremely handsome with the bodies of adonis

    這里的男人幾乎都高得要讓人視,大多數是金發,無一例外的都非常英俊,有著像阿多尼斯一樣的身材。
  11. I look up the sky, the starlight was very resplendent. arrogant thought make myself got lost in the out of the aerosphere, without courage to do self - question

    我抬著頭望星空的璀璨,把膨脹的自己拋向失重的大氣層之外,從沒有勇氣看自己瘡痍的背面。
  12. Missionaries went far afield to propagate their faith

    傳教士到遠方去傳播其信
  13. It is mainly a faith or ideology with which some actor ( an individual, a group or a nation ), for the purpose of realizing some political, economic, cultural interests suppressed, driven by hatred and retaliative motivation, takes by specific and secret individual or small group unconventional extreme measures which are abrupt and unpredictable, and utilizes every means which is as harmful as possible to the opposite, and often violent enough to endanger the innocent or to massacre with malice aforethought the innocent and lead to huge social panic, to attack the opposite

    它主要是指一定的行為體(個人、團體或國家)為使受到壓制的一定政治、經濟、文化等利益能夠實現,在仇恨和報復性動機的驅使下,通過特定的個人或小集團採用突然的、難以預料的非常規方式,利用一切可能危害對方的、常常是暴力殃及無辜或蓄意濫殺無辜等足以產生巨大社會恐慌效果的手段打擊對方的一種信或意識形態。
  14. " religion " includes all aspects of religious belief, observance, and practice and includes agnosticism and atheism

    宗教?包括所有方面的宗教信,節期,儀式,包括不可知論者和無神論者。
  15. Unfortunately, they can see each other only in the shape of fish and aigrette

    所以靈湖中的魚類始終頭上望,鳥類總是低頭尋覓。
  16. He loved to keep alive the worship of egypt.

    他熱衷於保持對埃及的敬
  17. This faith, said he, is but a borrowed plagiarism from one of the many allegories invented by our priests of old.

    這種信,他說,只不過是從一個寓言中抄襲來的,我們過去的祭司們曾編造過許多這樣的寓言。
  18. He looked like his allusion as he raised his eyes to mr. lorry's face.

    他顯出如他所說的譬喻的表情,當他的眼睛望著勞雷先生的臉的時候。
  19. Bootie is one of the many who revere murray thwaite until he begins to uncover, after he becomes his uncle ' s amanuensis, that his hero may be no more than an “ imposing fa ? ade. . a hollow monument ”

    布提也曾是一個敬莫里斯維特的人,不過在他作為他叔叔的抄寫員並揭露了他叔叔后就再也不是了,因為他的英雄可能只不過是「儀表堂堂的榜樣…一座空洞的紀念碑」 。
  20. Bootie is one of the many who revere murray thwaite until he begins to uncover, after he becomes his uncle ' s amanuensis, that his hero may be no more than an “ imposing fa & ccedil ; ade. . a hollow monument ”

    布提也曾是一個敬莫里斯維特的人,不過在他作為他叔叔的抄寫員並揭露了他叔叔后就再也不是了,因為他的英雄可能只不過是「儀表堂堂的榜樣…一座空洞的紀念碑」 。
分享友人