伊宅 的英文怎麼說

中文拼音 [zhái]
伊宅 英文
itake
  • : 名詞(住所; 房子)residence; house
  1. The clock on the mantelpiece in the priest s house cooed where canon o hanlon and father conroy and the reverend john hughes s. j. were taking tea and sodabread and butter and fried mutton chops with catsup and talking about

    咕咕咕咕192神父住的壁爐臺上的座鐘咕的一聲響了,教堂蒙席奧漢康羅神父和耶穌會士約翰。
  2. Jay gatsby, despite his huge house, his lavish parties, and his mysteriously dishonourable sources of income, is primarily a spokesman for youth.

    蓋茨比雖然第廣闊,夜宴豪華,財富的來源神密而不正當,他所代表的還是青春。
  3. The ladies would have liked to catch sight of the mansion house, for they were weary of circling on and on, weary of seeing nothing but leafy recesses through every opening they came to

    太太們本想看看爾瑪的住,這樣沒完沒了地轉來轉去,在每道柵欄門口,除了茂密的樹葉,其他什麼也看不見,她們感到厭煩了。
  4. The trojans awoke from their dreams of peace to see their homes in flames.

    特洛人從恬靜的夢中醒來,看到他們的家在燃燒。
  5. Elizabeth longed to explore its windings ; but when they had crossed the bridge, and perceived their distance from the house, mrs. gardiner, who was not a great walker, could go no farther, and thought only of returning to the carriage as quickly as possible

    麗莎白滿想循著曲徑去探幽尋勝可是一過了橋,眼見得離開住已經那麼遠,不長于走路的嘉丁納太太已經走不動了,一心只想快一些上馬車。
  6. The central to mid - levels escalator the innovative central to mid - levels escalator is linked to hong kong mtr station. the nearby attractions include the well - known hollywood road shopping area, the dining paradise of elgin street and staunton street and the residential buildings of the mid - levels

    中環至半山自動扶梯,構思新穎,連接中環地下鐵路香港站、附近一帶值得一游的地點(包括世界知名的荷李活道購物區、利近街及士丹頓街的美食天堂等)與半山區的住大廈。
  7. In the second part, in connection with the living formation of huis region, the structure of streets and alleys, residence and mosque are analyzed in its aspects of society, culture, religion and nationality. the feature of the plan form, adornment, decorative pattern, hue and religious belief of the huis residence under the influence of islam architectural culture is also studied. in the third part, the preserve and renewal of the huis residence and huis region is discussed, taking into account of the important role which plays in the features of ancient city xi ' an

    第一部分,從追溯西安回民區發展的歷史沿革入手,通過實際調查,對西安回民區的宗教、民族特徵做了綜合深入的分析;第二部分,針對回民區生活居住形態,從回民區的社會性、文化性、宗教性和民族性等方面對回民民居的街巷格局、住建築、清真寺等進行了分析,研究了在受到斯蘭建築文化的影響下,回民民居的平面形式、裝飾形式、圖案、色彩及宗教信仰等的特點;第三部分,結合回民民居及回民區在西安古城風貌中的重要作用,討論了回民民居及回民區的保護及更新問題。
  8. The maid with the decanter was in a hurry everything seemed to be done in a hurry at that moment in the house, and she did not close the door after her. pierre and anna mihalovna, as they passed by, glanced unconsciously into the room where the eldest princess and prince vassily were sitting close together talking

    手捧長頸水瓶的婢女在倉促中沒有關上房門這時分整座住顯得手忙腳亂,皮埃爾和安娜米哈洛夫娜從旁邊走過時,情不自禁地朝房裡瞥了一眼,瓦西里公爵和公爵的大小姐正坐在這間屋裡,彼此隔得很近,正在談話。
  9. Jay gatsby, despite his huge house, his lavish parties, and his mysteriously dishonourable sources of income, is primarily a spokesman for youth

    ?蓋茨比雖然第廣闊,夜宴豪華,財富的來源神密而不正當,他所代表的還是青春。
  10. Roy jumped the gun and started building an extension to his house before be had planning permission, and now he ' s furious because the local council have made him pull it all down

    在沒有得到規劃許可前過于匆忙地擴大了住建築的范圍,現在他大發雷霆,因為地方委員會要他拆掉。
  11. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  12. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  13. Joy moser, spokeswoman for the kansas division of emergency management, said the agency had confirmed five deaths, and dozens of homes and buildings were damaged and destroyed around the region

    堪薩斯緊急管理中心女發言人喬.莫澤說緊急中心已經確認5人死亡,她還說周圍許多住和建築物被龍卷風破壞。
  14. The second event was economic ? the average cost of installing fiber to the home in new “ greenfield ” developments fell to nearly the cost of a copper phone line installation ( between $ 1, 500 and $ 2, 000 per home ), notes stuart benington, of tellabs in naperville, ill., a communications tech supplier

    其二關乎金錢美國利諾州內珀維爾市通訊技術供應商電訊實驗室的班寧頓表示,在郊外新建住區內埋設光纖的平均費用,已降低到幾乎與銅電話線的安裝費一樣,每戶約為1500 ~ 2000美元。
  15. I have been made much richer by the destruction of the city. but in january savelitch came from moscow, talked to him of the position of the city, of the estimate the architect had sent in for restoring the house, and the villa in the suburbs, speaking of it as a settled matter

    但是,在一月份薩韋利奇從莫斯科來到這里,他講述了莫斯科的情況,還講述了建築師為修復莫斯科的住和在莫斯科近郊的別墅所做的預算,他在講述這些事情時就好像是在講已經決定了的事情似的。
  16. They rode first through lincoln park and on far out towards evanston, turning back at four and arriving at the north end of the shore drive at about five o clock

    她們先驅車穿過林肯公園,然後駛向凡斯頓豪華住區。點鐘駕車往回走,大約點鐘到了北湖濱路的北端。
  17. The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count

    羅斯托夫之家在莫斯科的住沒有生火,此外,他們來到莫斯科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此利亞安德烈奇決定臨時住在莫斯科的瑪麗亞德米特里耶夫娜阿赫羅西莫娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。
分享友人