伯茲里弗 的英文怎麼說

中文拼音 []
伯茲里弗 英文
birds river
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  • : 茲[書面語]Ⅰ代詞[書面語] (這個) this Ⅱ副詞[書面語] (現在) now; at present; at this time Ⅲ名詞1...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ副詞[書面語] (不) not Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. These include the site of the battle of hastings, old sarum on the salisbury plain and

    黑斯廷斯戰役的戰場、索爾平原的老塞勒姆和博爾索城堡。
  2. In a recess was a kind of divan, surmounted with a stand of arabian swords in silver scabbards, and the handles resplendent with gems ; from the ceiling hung a lamp of venetian glass, of beautiful shape and color, while the feet rested on a turkey carpet, in which they sunk to the instep ; tapestry hung before the door by which franz had entered, and also in front of another door, leading into a second apartment which seemed to be brilliantly illuminated

    房間有一個象天然從墻上鑿成的壁,上面放著一套阿拉式的寶劍,劍鞘是銀的,劍柄上鑲嵌著燦爛的寶石天花板上懸下一盞突尼西亞琉璃燈,式樣和色彩都很美麗,腳下是土耳其地毯,軟得陷及腳背進來的那扇門前掛著織錦門簾,另外一扇門前也掛著同樣的門簾,那大概是通第二個房間門的,那個房間似乎燈火輝煌。
  3. Franz and the countess exchanged a smile, and then the latter resumed her conversation with albert, while franz returned to his previous survey of the house and company

    爵夫人相對一笑,於是後者便又拾起話頭和阿爾貝交談起來,則照舊察看著各個包廂的人物。
  4. Her opera - glass was so fixedly directed towards them, that franz saw it would be cruel not to satisfy her curiosity ; and, availing himself of one of the privileges of the spectators of the italian theatres, who use their boxes to hold receptions, the two friends went to pay their respects to the countess

    她的觀劇望遠鏡就這樣一動不動地對準著他們,覺得如果不去滿足她的好奇心,那就未免太殘酷了,於是他就利用義大利戲院觀眾的特權,包括利用他們的包廂作接待室,帶著他的朋友離開了他們自己的包廂去向爵夫人致意。
  5. Franz did not doubt that these plans were the same concerning which the count had dropped a few words in the grotto of monte cristo, and while the count was speaking the young man watched him closely, hoping to read something of his purpose in his face, but his countenance was inscrutable especially when, as in the present case, it was veiled in a sphinx - like smile

    懷疑這些計劃是否和他在基督山的巖洞所透露出的那一點口風有關,所以當爵說話的時候,這位青年仔細地觀察著他,希望能從他臉上看到一點蛛絲馬跡,究竟是什麼計劃促使他到巴黎去。但要看透那個人的心是非常困難的,尤其當他用一個微笑來掩飾著的時候。
  6. Twenty - five years ago, konrad lorenz and the scientists karl von frisch and nikolaas tinbergen were awarded the nobel prize for medicine

    25年前,康拉德?洛倫與科學家卡爾?馮?希和尼古拉斯?丁根一同榮膺諾貝爾醫學生理學獎。
分享友人