估價條款 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàtiáokuǎn]
估價條款 英文
valuation clause
  • : 估構詞成分。
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. Article 181 the salved value of the ship and other property means the assessed value of the ship and other property salved or the proceeds of the sale thereof, after deduction of the relevant taxes and customs dues, quarantine expenses, inspection charges as well as expenses incurred in connection with the discharge, storage, assessment of the value and the sale thereof

    第一百八十一船舶和其他財產的獲救值,是指船舶和其他財產獲救后的值或者實際出賣的收入,扣除有關稅和海關、檢疫、檢驗費用以及行卸載、保管、、出賣而產生的費用后的值。
  2. The real estate development cost control methods are specified of decision, design, execution stage to reduce the construction cost, and it is compiling feasibility study report and capital invest estimation in decision, optimizing the design scheme and designed rationally in the technique and construction drawing design stage, electing rational construction scheme in construction stage, controlling the change in the work and field visas strictly, examining and approving budge detailed, budge planning use the quantities list, electing the best subcontractor, preventing some monopoly raise the price, collecting the detailed data in the fieldwork, making strict bargain

    討論了房地產開發項目的決策階段、設計階段、實施階段分別需要採取的相關措施和方法,以盡量降低項目的工程造,即在決策階段編寫詳細的可行性研究報告和編制投資算;在設計階段優化設計方案,進行合理的技術設計和施工圖設計;在實施階段選擇合理的施工方案,嚴格控制工程變更和現場簽證,嚴格審核工程施工圖預算,工程造的預算採用工程量清單報,擇優確定專業分包單位,防止少數壟斷性行業任意抬,深入現場,收集和掌握施工有關資料,制定嚴密的合同
  3. The employer shall submit. within 28 days after receiving any request from the contractor, reasonable evidence that financial arrangements have been made and are being maintained which will enable the employer to pay the contract price ( as estimated at that time ) in accordance with clause 14 [ contract price and payment ]

    在接到承包商的請求后,僱主應在28天內提供合理的證據,表明他已作出了資金安排,並將一直堅持實施這種安排,此安排能夠使僱主按照第14合同格和支付的規定支付合同格(按照當時的算值)的額。
  4. This article is based on the principles of risk management and insurance. it insights into the interrelationship among risk, insurable interest and such important factors as insurance value in mortgage insurance, explains the asymmetry of risk assumed and relevant coverage, shows the brand new concept of ratio of real estate insurance value, argues the application of replacement less depreciation approach to the valuation of insurance value in mortgage insurance, and analyzes the valued policy and moral hazard in real estate insurance

    本文基於風險與保險基本原理和不動產原則,結合保險發達國家不動產保險實務和我國抵押貸相關險種保單,深入剖析住房抵押貸保險的風險、可保利益、保險值等要素的內在聯系以及現行保險中風險與保險責任不對稱的原因,提出了不動產保險值比率的全新概念,論證了住房抵押貸的保險值評適用抵押房屋重置值的觀點,並對不動產保險中定值保單和道德風險進行了探討。
  5. ( 2 ) takes part in the process of making decision and control, while provides information for company mergers involved in asset reorganization, ( 3 ) meets the demands for information of asset reorganization of creditors, state departments and other parties relating to the company. asset reorganization consists of preparing phase, implementing phase and integrating phase, and each phase concerns different accounting problems. chapter 3 " researching on basic theory of asset reorganization accounting " discusses the influence on accounting postulate and accounting principals caused by asset reorganization

    重組實施階段會計工作的主要內容包括: ( 1 )在談判過程中,根據雙方的預測進行成本效益的跟蹤分析,為決定是否接受對方的件以及尋求各方能夠接受的提供依據; ( 2 )進行財產清查,並依法對資產值進行評或確認; ( 3 )進行兼并前的審計和調賬工作; ( 4 )依法對資產重組過程中的事項進行會計處理並按規定進行信息披露。
  6. Effect shall be given to the measurement and valuation of variations under sub - clause ( c ) of this clause in interim certificates and by adjustment, if required, of the contract sum project schedule

    依照期中付證書本( c )規定,並視需要調整合同總工程進度表,變更工程的測量與即生效。
  7. In accordance with the terms of the agreement, corporate members of the general practice division who satisfy the application requirements are eligible for the reciprocal recognition of the china institute of real estate appraisers if they have satisfactorily undertaken a 3 - day 16 hours training and test session conducted by the china institute

    根據協議,符合申請資格的產業測量組專業會員,在順利完成由中國房地產師學會舉辦為期3天( 16個小時)的培訓及考核后,可獲得資格互認。
  8. In accordance with the terms of the agreement, corporate members of the general practice division who satisfy the application requirements are eligible for the reciprocal recognition of the china institute of real estate appraisers if they have satisfactorily undertaken a 3 - day ( 16 hours ) training and test session conducted by the china institute

    根據協議,符合申請資格的產業測量組專業會員,在順利完成由中國房地產師學會舉辦為期3天( 16個小時)的培訓及考核后,可獲得資格互認。
  9. Pwsc endorsed a commitment to upgrade 376ro to category a at an estimated cost of 81. 3 million in mod prices for improvement works at the lei yue mun park and holiday village in compliance with the hotel and guesthouse accommodation ordinance

    工務小組委員會通過開立承擔額,把376ro號工程計劃提升為甲級工程,按付當日格計算,計費用為8 , 130萬元,用以在鯉魚門公園及度假村進行改善工程,以符合旅館業例的規定。
  10. Pwsc endorsed a commitment to upgrade 376ro to category a at an estimated cost of $ 81. 3 million in mod prices for improvement works at the lei yue mun park and holiday village in compliance with the hotel and guesthouse accommodation ordinance

    工務小組委員會通過開立承擔額,把376ro號工程計劃提升為甲級工程,按付當日格計算,計費用為8 , 130萬元,用以在鯉魚門公園及度假村進行改善工程,以符合《旅館業例》的規定。
  11. Combining theory with practice, the author explains the effective project loan assessment from six parts, those are the debt analysis, project constructive condition analysis, market analysis, investment and financing analysis, repayment analysis, the risk of loan and domino effect analysis

    全文分為七章,採取理論與實踐相結合的方式,分別從借人評、項目建設件評、市場評、投資算和籌資評、償債能力評及貸風險與效應評六個方面進行了系統論證。
  12. Accoding to its risk exposures in all sorts of real estate insurance and relevant insurance clauses, the insurable interest is oriented to the land or to the buildings on land under different circumstances. correspondingly, we should apply various valuation approaches to the caculation of insurance value and insurance indemnity

    根據風險因素所起的作用,不動產保險不同保險中,可保利益有時指向地上建築物,有時指向土地,相應地,保險值的評和保險補償也要適用不同的方法。
  13. A provision is recognised when the group has a present legal or constructive obligation as a result of a past event and it is probable that a future outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation provided that a reliable estimate can be made of the amount of the obligation

    達成以下,當組織由於過去事件需要現在承擔法律或建設性的責任時,很可能為了承擔義務需要使體現經濟利益的資源將來外流,除非有可靠的可以補償該責任的金額。
  14. In cases where the taxpayer requests to pay the duties in one go ; he may choose to evaluate the customs value in line with the provisions of article 21 of this set of regulations, or take the total rental identified by the customs as the customs value

    納稅義務人要求一次性繳納稅的,納稅義務人可以選擇按照本例第二十一的規定定完稅格,或者按照海關審查確定的租金總額作為完稅格。
分享友人