何文翰 的英文怎麼說

中文拼音 [wénhàn]
何文翰 英文
datuk richard ho ung hun
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 名詞[書面語]1. (毛筆) writing brush 2. (筆跡; 文字) writing 3. (姓氏) a surname
  • 文翰 : samuel george bonham
  1. There are more than 400 diploma mills and 300 counterfeit diploma web sites, and business is thriving amid a lackluster 10 economy ? doubling in the past five years to more than $ 500 million annually, according to estimates kept by john bear author of bears ' guide to earning degrees by distance learning

    據《貝爾指南? ?如通過遠程教育而獲得學位》的作者約朝?貝爾估計,美國現有400多家「憑作坊」和300多家假憑網站;經濟衰退期間,這一行可謂生意興隆? ?過去5年裡,其年收入翻了一番,達5億多美元。
  2. " the principle way we get new entries is to have readers look around the world for things that seem new or significant, " says john simpson, chief editor of the oed

    牛津英詞典總編約-辛普森說: "我們收集新詞的原則是讓我們的讀者關注世界上任新的有意義的事物。
  3. The 150 works in this catalogue are by 129 well - known artists, including princes and officials such as yongxing and yinghe ; calligraphers who specialized in model - books such as liu yong and wang wenzhi ; those renowned for seal script and clerical script such as deng shiru and yi bingshou ; and those who specialized in stelae studies such as he shaoji and kang youwei. painters such as gao fenghan and fei danxu and seal - carvers such as huang yi and huang shiling are also represented here

    是次展出共129位名家作品,包括王侯貴胄永? 、英和;帖學名家劉墉、王治;篆隸書家鄧石如、伊秉綬;碑學大師紹基、康有為;畫家高鳳、費丹旭;篆刻家黃易、黃士陵等的墨跡,從多個角度說明清代書法藝術的面貌。
  4. At a request from environmental defense, one of us ( goldberg ) brought together researchers from johns hopkins university, carnegie mellon university and the university of pittsburgh to examine how the program could achieve its goals with fewer animals

    作者之一高柏,為了回應捍衛環境協會的要求,召集了來自美國約霍普金斯大學、卡內基美倫大學以及匹茲堡大學的研究人員,共同研究如使用更少的動物,來達成高爾所提計畫的目標。
  5. At the symposium, the recently - outgoing president of the world meteorological organisation ( wmo ), dr john zillman, said, " while meteorological science and technology have enabled us to make great strides in reducing the risk of weather - related disasters, many challenges still lay ahead for the scientific community as well as for governments in determining how to make best use of these new and emerging capabilities

    在研討會上,剛卸任的前世界氣象組織主席約?蕭博士( drjohnzillman )指出:雖然氣象科技進步令天氣災害風險大幅度減低,但是科學界和政府未來仍需面對很多挑戰,去決定如使用嶄新的科技及新開發的能力,以達致防災最佳效果。
分享友人