來不得 的英文怎麼說
中文拼音 [lāibùde]
來不得
英文
won't do; be impermissible -
Now arrived the abbot and several hundred monks and nuns, all drawn by the prodigious smoke, and all in a grand state of excitement.
這時候,方丈和好幾百僧民都來到了,全都被那遮天蔽日的黑煙吸引來的,也全都興奮得了不得。I shall have to apologize to him, i suppose.
看來還得向他賠個不是才行。The aristocracy are too lazy to work, but they seem to get on all right.
貴族是個懶骨頭,不幹活,可是看來過得不壞。A few minutes later, i was able to hurry away with precious chalk-marks on my baggage.
幾分鐘后,我才能提著帶有幾個得來不易的粉筆記號的行李匆匆離去。Wouldn ' t begrudge his future son - in - law a nickel
不會捨不得給他未來女婿五分錢After pearl harbor we had to face the united states of america as a full and angry belligerent.
珍珠港事件以後,我們不得不把美國當作一個正式的和憤怒的交戰國來對付。Knowledge is a matter of science, and no dishonesty or conceit whatsoever is permissible.
知識的問題是一個科學問題,來不得半點虛偽和驕傲。I presume no word of this will be given out unless the matter is favorably acted upon !
我要求,除非這件事情能夠順利地開展起來,不得漏出一點風聲。You ' re too important to umbrella to be at risk
你們對于陽傘公司極其重要來不得半點閃失This is a matter of science, which permits no dishonesty
這是個科學問題,來不得半點虛假。This is a matter of medical science, which permits no neglect
這是個醫學問題,來不得半點疏忽。They had to lower their sights and buy a smaller house than they would have liked
他們原來想買一所大房子,來不得不降低要求買一所較小的。Knowledge is a matter of science, and no dishonesty or conceit whatsoever is permissible. what is required is definitely the reverse - - honesty and modesty
知識的問題是一個科學問題,來不得半點的虛偽和驕傲,決定地需要的倒是其反面- -誠實和謙遜的態度The matter of knowledge is a serious matter so that one can ' t be false and arrogant. the real need is the reverse side - the honest and the humble manner
知識的問題是一個科學問題,來不得半點的虛偽和驕傲,決定地需要的倒是其反面? ?誠實和謙遜的態度He never did no harm to nobody.
他從來不得罪人。This is an awkward spade.
這把鍬使起來不得勁。They had to lower their sights and buy a smaller house than they would have liked.
他們原來想買一所大房子,后來不得不降低要求買一所較小的。Being sewing, cleaning, and raising her children, she was kept busy.
縫啦,洗啦,帶孩子啦,弄得她從來不得松閑。Jonathan kirsch, in his book moses : a life, thought that, since he subsequently had to wear a veil to hide it, moses ' face was disfigured by a sort of " divine radiation burn "
喬納森在他的書《摩西:一種生命》上認為,由於摩西后來不得不蒙上帕子,摩西的臉被某種「神光燒傷」而變得醜陋。Later, jacob ' s footprints had to be removed by art experts
后來不得不請美術專家除掉雅科布留在一幅幅畫上的腳印。分享友人