來自群星 的英文怎麼說

中文拼音 [lāiqúnxīng]
來自群星 英文
from the stars
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • 來自 : come from
  • 群星 : astres
  1. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾滾去,踢起了沙塵。
  2. Yet, here is the fact of the lighted chamber, the dressy, greedy company, the small, self - interested palaver, the disorganized, aimless, wandering mental action which it represents - the love of light and show and finery which, to one outside, under the serene light of the eternal stars, must seem a strange and shiny thing

    然而,這些明亮的店堂,穿著華麗的貪婪人,淺薄私的聊天,和這一切反映的混亂迷茫和喱徨的精神狀態,都是出於對燈光,排場和華服美飾的愛慕。對一個置身於永恆寧靜的光下的局外人說,這一切一定顯得光怪陸離。
  3. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大然就是一座神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以花和綠草為絲絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁點點,鉆石般的燈火閃閃發光,無形的神聖之鐘從上方傳陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  4. Wearing a simple black but elegant self - designed evening dress, she chatted with the other guests. her lighthearted comments added a nice touch to the topics at hand and brought happy laughter to those around her. although master tried to mix in with the people and not draw attention to herself, all the singers and other famous members of the arts noticed her and went to greet her

    稍後師父被迎至餐桌,身著己設計的黑色樸素但高雅晚禮服的師父,親切地和在座的貴賓寒暄,她的詼諧畫點睛的話題,帶給四周的人舒暢愉快的笑聲,雖然師父已盡力融合己在人中,讓別人不需特別留意到她,但是在座的歌們及各有名的文藝界人士皆認出是師父,紛紛前打招呼。
  5. We came here from a faraway corner of the world, unfamiliar with this land. despite collapsed bridges, torrential rain, a dark sky without moonlight and stars and slippery roads devoid of light, youve arranged for those victims who were experiencing the most hardship to come to us

    盡管撟梁崩塌,雨勢滂沱,在沒有月的黑夜中,您不僅帶領我們這一遠方的陌生客,通過泥濘濕滑又沒有路燈照明的道路,還引領一最需要救援物資的人到我們面前。
  6. Nonetheless, youve arranged for those victims who were experiencing the most hardship to come to us despite collapsed bridges, torrential rain, a dark sky without moonlight and stars and slippery roads devoid of light. we came here from a faraway corner of the world, unfamiliar with this land

    盡管撟梁崩塌,雨勢滂沱,在沒有月的黑夜中,您不僅帶領我們這一遠方的陌生客,通過泥濘濕滑又沒有路燈照明的道路,還引領一最需要救援物資的人到我們面前。
  7. The winds from wolf - rayet stars and the shockwaves from supernovae ( which, before explosions blew them apart, were also recently formed, massive stars of the sort found in starbursts ) create huge holes known as superbubbles in the gas of a starburst region

    源於"伍爾夫-雷耶特"體而向外吹刮的雲風暴以及超新的沖擊波(這些超新也是剛剛形成,質量巨大,可從爆發中找到,但很快就會被分解)能夠在爆發地區形成巨大的黑洞,稱為超級氣旋。
  8. The story of e. t. is only fiction. however, we, a group of true aliens from other planets, are acting out an even more heart - wrenching story on this worldly stage. let us all return to our heavenly home through the guidance and help of a great living master

    人影片的故事情節是由編劇虛擬杜撰的,然而,我們這真正異鄉的外人,卻是活生生的在這個世界的人生戲臺上演出一部更感人肺腑的真實電影藉由在世明師的引領與協助,讓我們重返天國家園。
  9. And yet you dare to open the books, to listen to beautiful music, to learn to love beautiful paintings, to speak good english, to think thoughts that none of your own kind thinks, to tear yourself away from the oxen and the lizzie connollys and to love a pale spirit of a woman who is a million miles beyond you and who lives in the stars

    可你卻膽敢翻汗書本,聽美好的音樂,學著愛美麗的繪畫,說純正的英語,產生你的己人產生不出的思想,掙扎著要離開牛和麗康諾利這樣的姑娘們,去愛上跟你相距十萬八千里住在里的蒼白的精靈一樣的女人。
  10. Sometime today we make a glimpse of the newest powerball winners. a group of cheese factory workers from same club wisconsin say they got the tickets safely tucked away

    重讀這個句子,發現我原的理解還是有誤,呵呵,贏家就是這工人,他們威斯康州的芝士工廠。
  11. V. sometime today we make a glimpse of the newest powerball winners. a group of cheese factory workers from same club, wisconsin say they got the tickets safely tucked away

    今天我們會留意最新的強力球彩票得主。據威斯康州稱,同一俱樂部的一乳酪工廠工人將他們的彩票安全地藏起
  12. On december 1st, zhang zilin, a 23 - year - old girl from beijing, has won the highly coveted title of miss world 2007 in a glittering, star - studded cere - mony at the beauty crown cultural exhibition cen - tre in sanya, hainan province, china, the venue of the miss world pageant 2007

    12月1日, 2007年「世界小姐賽事」在中國海南省三亞市美麗之冠文化會展中心舉辦,本次賽事薈萃,北京的23歲姑娘張梓琳脫穎而出,奪得了人人渴望的「世界小姐」冠軍桂冠。
  13. Opposition protesters want president kurmanbek bakiyev to resign because he has not delivered promised political reforms. they have been demonstrating since thursday

    反對派抗議眾要求巴基耶夫辭職,因為他沒有兌現有關政治改革的承諾。他們期四以一直在進行抗議。
分享友人