來賓已到 的英文怎麼說
中文拼音 [lāibīnyǐdào]
來賓已到
英文
our visitors have come already-
It was restaurant industry graven topic that that of that of from input / output angle said, how advance restaurant kernel ability to compete, with the purpose of advance business economic benefit, as soon as possible brought return, accelerating demonetization end, abaft experience know clearly near twenty year stodgy state look forward to reform mechanism, our state hotel industry be around by babyhood trend maturity, by seller ' s market trend buyer ' s market, such transit should make part rational consumer enjoy to good value for money, too brought ought to part superficial restaurant taste to inevitable ; the government owned restaurant at multinational restaurant bloc and civilian battalion restaurant enterprise " dual impact down, calendar by know clearly reform of monetary system cum bank commercialization, market open cum solution control, market cum competitive mechanism three phase, owing to planned economy belated issues, structure irrationality wrought a matter of and overlapping investment wrought a matter of wait threefold cause, make government owned restaurant at market competition middle gradualness forfeiture competitive edge, in progression appearance hot water, how advance government owned hotel competitive power a matter of, toward me state tourism possess strong operation significance, hunan lotus hotel namely same family pole tool on government owned three stars level hotel behalf of the for the last years, by way of hotel industry occupy quite specific gravity
從投入產出的角度講,如何提高飯店核心競爭能力,以達到提高企業經濟效益,盡快產生回報,加速貨幣回籠的目的,是飯店業嚴肅的話題。在經歷了近二十年步履艱難的國企改革歷程后,我國飯店業已開始由幼稚走向成熟,由賣方市場走向買方市場,這種轉變將使得部分理性的消費者享受到物有所值,也使部分膚淺的飯店品嘗到必然的失敗;近十年來,作為飯店業占相當比重的國有飯店在跨國飯店集團和民營飯店企業的雙重沖擊下,歷經了金融體制改革及銀行商業化、市場開放及解控、市場及競爭機制三個階段,由於計劃經濟遺留下來的問題、結構不合理造成的問題和重復投資造成的問題等三方面的原因,使得國有飯店在市場競爭中逐漸喪失競爭優勢,相繼出現困境,如何提高國有飯店競爭力的問題,對於我國旅遊業具有強烈的現實意義,湖南芙蓉賓館就是一家極具代表性的國有三星級飯店。A continuous stream of people eagerly waited to taste the delicacies, with many returning for more, not only to re - sample the delicious food, but also to experience the peaceful and serene ambience as master s loving omnipresence emanating from the video screen at the booth
來賓在試吃后,又一再地回來品嘗。他們不只受到佳肴的吸引而已,錄影帶中師父散發出的無邊愛力,更令許多人駐足觀賞,並尋求問題的答案。Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes
當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。Even if there is an all - star cast, if the movie is no good, nobody would want to see it. we couldn t just rely on the cast anymore. on the other hand, as an audience, i would also like to choose something that could really interest me
我作為觀眾,我就會只想看一些自己有興趣的東西,就算上映時不看,遲些出vcd也會找回來看,從我收到的消息得知, 《絕世好賓》是去年最暢銷的影碟,這樣都已經很好了!Villefort had, as we have said, hastened back to madame de saint - m ran s in the place du grand cours, and on entering the house found that the guests whom he had left at table were taking coffee in the salon
維爾福急匆匆趕回大高碌路,當他走進屋裡的時候,發現他離開時的那些賓客已經移坐到客廳里了,蕾妮和那些人都在著急地等待他,他一進來,立刻受到大家的歡呼。Wearing a simple black but elegant self - designed evening dress, she chatted with the other guests. her lighthearted comments added a nice touch to the topics at hand and brought happy laughter to those around her. although master tried to mix in with the people and not draw attention to herself, all the singers and other famous members of the arts noticed her and went to greet her
稍後師父被迎至餐桌,身著自己設計的黑色樸素但高雅晚禮服的師父,親切地和在座的貴賓寒暄,她的詼諧畫點睛的話題,帶給四周的人舒暢愉快的笑聲,雖然師父已盡力融合自己在人群中,讓別人不需特別留意到她,但是在座的歌星們及各有名的文藝界人士皆認出是師父,紛紛前來打招呼。A currency crisis is something that is not supposed to happen these days. the very idea evokes images form old newsreels, with grave statesmen in top hast emerging from limousines to urge calm in gravelly voices. but suddenly europe is up to its eyebrows in one
通貨危機是現今不應發生的事。談到這件事就令人想到往昔的新聞影片,政府大員頭戴高頂禮帽,表情沉重,從禮賓車里出來,聲音沙啞而低沉地促請民眾冷靜。可是現在突然間歐洲通貨危機已迫在眉睫。With the " kitchen revolution " arrival meizhi strengthen porcelain has become the ideal, traci restaurants, restaurants and modernization household ideal use porcelain, ceramics as the " spring snow ", had been in beijing, tianjin, shanghai, guangzhou and other big cities large selection of guesthouses, and foreign favored as export europe, america and southeast asia, the middle east s " hot.
隨著「廚房革命」的到來,鎂質強化瓷已經成為最理想的中西賓餐館酒樓和現代化家居生活的理想用瓷,被譽為陶瓷中的「陽春白雪」 ,曾被北京天津上海廣州等大城市的大賓館選用,並為外商青睞,成為出口歐美東南亞中東的「熱門貨」 。They talked like old friends. master took off all the jewelry she was wearing on her hands and presented it to the singer, who then asked for master s name. " my name is not important, " master replied
其實我們去時已經快結束營業了,等到歌唱結束,師父就跟那些歌手聊天,他們幾個人是來自於美國加拿大菲律賓等國家,其中一位跟師父談得很投機,好像是已經認識好久的老朋友,師父還把手上戴的金飾通通送給她,她問師父名字,師父說: my name is not important 。And that ' s why the lottery sucks : not only does it render the occasional duncan / robinson pairing nearly impossible, not only does it reward poorly run clubs like the hawks ( 103 games under. 500 since the 1998 - 99 season ), it encourages also - rans to bottom out once they suffer some bad luck because they know it ' s their best chance to eventually contend
這就是選秀制度的弊病所在:不僅將使原本很難出現的鄧肯/羅賓遜組合成為泡影,也給像老鷹這樣經營不善的球隊提供了額外獎賞(自1998 - 99年以來,他們低於50勝率的場次已經達到103場) ,它還鼓勵那些「常敗將軍」在一旦遭遇厄運就放棄賽季,因為他們知道只有這樣,他們才能得到與其他強隊競爭的最佳機會。Our visitors have come already
來賓已到During the interviews, some of the stations aired excerpts from the introductory video about master - " walk the path of love. " many broadcast master s song " i will forever love you " as a prelude, and played it quietly as background music during the interviews. the song s beautiful melody touched people s hearts and audiences were elated and deeply moved by master s singing when it was played
有些電臺在采訪的過程中,穿插播出師父的簡介錄影帶走在愛的路上而更多電臺則在采訪前先播放師父的創作歌曲: i ll forever love you ,並以該曲作為采訪時的背景音樂,優美動人的旋律激蕩人們的心靈,許多參加錄影帶講座的來賓告訴我們,當他們聽到師父的歌聲時,內心感動不已,深深陶醉其中It now first struck her that she was selected from among her sisters as worthy of being the mistress of hunsford parsonage, and of assisting to form a quadrille table at rosings, in the absence of more eligible visitors
她首先就想到他已經在她的幾個姐妹中間看中了她自己,認為她配做漢斯福牧師家裡的主婦,而且當羅新斯沒有更適當的賓客時,打起牌來要是三缺一,她也可以湊湊數。The great sincerity and yearning of the guests was obvious, and as they continued to arrive, more chairs were added until the venue was completely packed. as a result, the air - conditioning could not cope with the large audience and many people perspired profusely
按照當地人的習慣, 6點開始的講座,通常在7點之後來賓才會陸續到來然而當天卻迥然不同,在6點之前,會議室便已座無虛席,顯示了來賓們高度的誠心和渴望心。Before he died, the sister initiate showed him your photo, which reminded him of something that had happened some forty or fifty years earlier, when he was recruited by the japanese army and sent to manila, the philippines. the boat he took to manila sank to the bottom of the sea while crossing a very deep ocean trench. from the ocean depths, he saw the manifestation form of master come to rescue him, and was thus saved from drowning
往生前師姊拿師父的法相給他看,他想起來在四五十年前的時候,那時被日本徵兵送到菲律賓馬尼拉那邊去,結果船在經過一處很深的海溝時發生故障,下沈到海底,那時他看到化身師父去救他,把他從已沈到很深的海中救起來。Ayi nii aryee, an 18 - year - old football player, has been stuck in clark airport, a former u. s. airbase 70 kilometres 43 miles north of manila, for more than six weeks since singapore refused to let him back into the country after a short break in the philippines. " i m fine
他從新加坡來到菲律賓小住數日後,由於新加坡拒絕讓其重新入境,所以他不得不在位於馬尼拉以北70公里處的克拉克機場內長期「逗留」 ,那裡原本是美軍的一個空軍基地,到目前為止,他的「機場囚徒」生涯已經持續了6個多星期。Ayi nii aryee, an 18 - year - old football player, has been stuck in clark airport, a former u. s. airbase 70 kilometres 43 miles north of manila, for more than six weeks since singapore refused to let him back into the country after a short break in the philippines. " i ' m fine
他從新加坡來到菲律賓小住數日後,由於新加坡拒絕讓其重新入境,所以他不得不在位於馬尼拉以北70公里處的克拉克機場內長期「逗留」 ,那裡原本是美軍的一個空軍基地,到目前為止,他的「機場囚徒」生涯已經持續了6個多星期。I expressed the very same view last year during discussions with many foreign visitors , including mr alan greenspan , mr robert rubin and lawrence summers, who were on the cover of the february l5 issue of time magazine
關于這個問題、這些觀點,我早在去年就已經講過,所有到中國來訪問的貴賓,我都給他們講過,包括《時代》雜志2月15日一期封面上的3個人:格林斯潘、魯賓、薩默斯。So far, delegates from australia, botswana, brunei, canada, colombia, egypt, france, india, indonesia, japan, jordan, kenya, macau special administrative region, myanmar, malaysia, nepal, the netherlands, new zealand, nigeria, norway, phillippines, poland, russia, singapore, south africa, south korea, swaziland, tanzania, thailand, united kingdom and united states and interpol have confirmed they will attend the symposium
現時籌委會已收到以下各國的執法機構、代表或團體的回覆,參與這個研討會:澳大利亞、博茨雅納、文萊、加拿大、哥倫比亞、埃及、法國、日本、肯亞、澳門特別行政區、馬來西亞、尼泊爾、荷蘭、紐西蘭、挪威、菲律賓、波蘭、俄羅斯、新加坡、南非、史瓦濟蘭、泰國、英國及美國。分享友人