侍其 的英文怎麼說

中文拼音 [shì]
侍其 英文
a surname
  • : 動詞(陪伴侍候) wait upon; attend upon; serve
  • : 其名詞[書面語] (周年) anniversary
  1. Rge, the massy gates rolled on their hinges - they had seen the count coming, and at paris, as everywhere else, he was served with the rapidity of lightning. the coachman entered and traversed the half - circle without slackening his speed, and the gates were closed ere the wheels had ceased to sound on the gravel

    車夫還沒等喊門房,那兩扇笨重的大門就已經打開了,原來他們已看見了伯爵的馬車,在巴黎,就象在他地方一樣,他們都是以閃電般的速度來奉伯爵。
  2. The first three remained constantly in a small waiting - room, ready to obey the summons of a small golden bell, or to receive the orders of the romaic slave, who knew just enough french to be able to transmit her mistress s wishes to the three other waiting - women ; the latter had received most peremptory instructions from monte cristo to treat haid e with all the deference they would observe to a queen. the young girl herself generally passed her time in the chamber at the farther end of her apartments

    那三個法國女人總是呆在一間小小的候見室里,只要聽到小金鈴一響,就立刻進去候,或是由那個希臘女奴從裏面傳話出來,希臘女奴略懂一點法語,足以向另外三個女轉達她女主人的命令,基督山吩咐過那三個法國女,她們對待海黛必須極恭謹尊敬,要象奉一位王后一樣。
  3. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多他人。
  4. Among those who heeded the call is eric mancio, the self - taught head sommelier at guy savoy

    心存懷疑的艾瑞克曼西歐是中一人,他是吉薩瓦餐廳自學成功的首席酒
  5. Other or unspecified childhood emotional disorders

    他或分類的童年情緒障礙
  6. In the age of motrals, some kapaks found service with the new dragon overlords, particularly beryllinthranox. since her death, most have returned to teyr

    在凡人年代,一部分卡帕克龍人開始服新興的巨龍霸主,尤是碧利林薩拉諾克絲。自她死後,大部分卡帕克龍人返回了提爾。
  7. Sobald sich kimi und schumacher entschieden haben, wird sich alles weitere ergeben ", sagte der brite

    一旦基米和舒馬赫作出了決定,他人才會相應的機而動。 」
  8. Meanwhile the officer of the suite, who was standing in front, pointed something out to the general ; the general looked through the field - glass

    時,站在前頭的從軍官正把什麼指給將軍看,將軍便拿著景物望遠鏡觀望。
  9. Usage : for regular grease, use i part of the product with 5 parts of water. for heavy ones, directly spray it to the surface and wait for a few minutes then flush

    使用方法:一般油污按1 : 5嚴重油污可將原液直接噴于表面,侍其反應數分鐘后,用刷洗或用清水沖洗即可。
  10. She was wild to be at home - to hear, to see, to be upon the spot, to share with jane in the cares that must now fall wholly upon her, in a family so deranged ; a father absent, a mother incapable of exertion and requiring constant attendance ; and though almost persuaded that nothing could be done for lydia, her uncle s interference seemed of the utmost importance, and till he entered the room, the misery of her impatience was severe

    她非回家不可了要親自去聽聽清楚,看看明白,要趕快去給吉英分擔一份憂勞。家裡給弄得那麼糟,父親不在家,母親撐不起身,又隨時要人候,千斤重擔都壓在吉英一個人身上。關于麗迪雅的事,她雖然認為已經無法可想,可是她又認為舅父的幫助是極重要的,她等他回來真等得萬分焦急。
  11. It deemed the teachers " professional development in new time is a systematical project, which requires the cooperation among teachers, schools and the government, which plays different roles in the whole process

    中,教師努力使自己成為反思性實踐者,學校充當教師專業發展的「母機」 ,政府部門充當「元帥」和「從」的雙重角色。
  12. This article will first of all look into the origin and background of chen ' s writing and then go on to discuss the images of women as presented by him in the book, which can be roughly divided into the categories of palace ladies, virtuous women, talented ladies, concubines and maids, prostitutes and singing girls, and buddhist and taoist women

    本文首先考察陳文述寫作的緣起與背景;次探討《西泠閨詠》中的女性形象,依身分階層,分為宮闈妃嬪、節婦烈女、閨閣才媛、姬妾婢、妓女歌兒、方外庶民六節論述。
  13. Our plain manner of living, our small rooms, and few domestics, and the little we see of the world, must make hunsford extremely dull to a young lady like yourself ; but i hope you will believe us grateful for the condescension, and that we have done every thing in our power to prevent your spending your time unpleasantly.

    我們生活清苦,居處局促,僕寥寥無幾,再加我們見識淺薄,象你這樣一位年輕小姐,一定會覺得漢斯福這地方極枯燥乏味,不過我們對於你這次賞臉,實在感激萬分,並且竭盡綿薄,使你不至於過得興味索然,希望你能鑒諒。 」
  14. Itll strike the guilty one, said vaska denisov, turning in his saddle. meanwhile nesvitsky, zherkov, and the officer of the suite were standing together out of range of the enemy, watching the little group of men in yellow shakoes, dark - green jackets, embroidered with frogs, and blue riding - breeches, swarming about the bridge, and on the other side of the river the blue tunics and the groups with horses, that might so easily be taken for guns, approaching in the distance

    時,涅斯維茨基熱爾科夫和從軍官一同站在射程以外的地方,時而觀看這群正在橋頭蠕蠕而動的官兵,他們頭戴黃色的高筒軍帽身穿繡有絳帶的暗綠色上裝和藍色的緊腿馬褲,時而觀看遠處慢慢地移近的身穿藍色外套的法國兵和騎馬的人群很容易認出那是炮隊。
  15. He looked round at kutuzov and his suite to compare his own impression with that of others

    他轉臉看了看庫圖佐夫和他的從,拿他的印象來和他印象印證一番。
  16. For some reason, her other attendants were not there to attend to her needs. this left just myself by her side to take care of all major and minor matters around the clock, with little time for rest

    恰巧師父身邊他的者又出狀況,師父不用他們,所以只有我隨在旁,幾乎每天二十四小時待命,處理任何大大小小的事,很少休息。
  17. The main hall of the temple is devoted to worshipping tin hau and her guards, chin lei ngan ( whose eyes could see things thousand miles away ) and shun fung yi ( whose ears could hear sounds as far away as from heaven ). two bronze temple bells are placed on the floor of the left chamber, one of which was cast in 1695 as a gift from the tang clan to thank tin hau after having their sons adopted by her

    廟內正殿供奉天後及神千里眼與順風耳,左殿地上放置古鐘兩口,中一口為一六九五年鑄造,乃鄧氏族人為子投契天後許願酬神之物;另一古鐘鑄於一七零零年,為村內族中子弟出門往省應試,祈求路上平安而酬神之物。
  18. When it comes time for the groom ' s vows, the pastor looks the young man in the eye and says : " will you promise to prostrate yourself before her, obey her every command and wish, serve her breakfast in bed every morning of your life and swear eternally before god and your lovely wife that you will not ever even look at another woman, as long as you both shall live ?

    輪到新郎的婚誓,牧師看著年輕人的眼睛說:你願意拜倒在她的面前,服從她的每個命令與願望,在人生里的每個早上服她在床上享用早餐,而且在神前和你美麗太太面前發誓在你們有生之年永遠不會再看他女人一眼嗎?
  19. Next, her attendants, leading two huge, handsome dogs, ran a lap around the hall, which made everyone laugh heartily. this was the most brilliant and extraordinary act of the evening, and was especially exciting for the children sitting in front of the stage ! next, a variety of performers exerted their greatest effort to put on one of the best retreat entertainment programs ever

    接著讓二位者分別帶著二隻長得魁梧的大狗繞大廳一圈,人狗跑的情景,讓全場來賓都笑彎了腰,這不啻是慶祝晚會上最精彩最獨特的節目,坐在臺下的孩子們尤顯得興奮無比!
  20. In the second part, we further explored the adolescents " endorsement of filial piety and suitability of the filial piety in modern society. the main findings from the present study are as follows : 1. there was significant difference in adolescents " attitudes toward the four domains of filial piety

    最後獲得以下主要研究結果: 1 、青少年對傳統孝道四個方面的態度存在極顯著的差異,中對隨奉養的贊同程度最高,次是敬愛祭念、抑己順親,而對榮親留後的贊同程度最低。
分享友人