俊爾 的英文怎麼說

中文拼音 [jùněr]
俊爾 英文
toshiji
  • : Ⅰ形容詞1 (相貌清秀好看) handsome; pretty 2 (才智出眾的) talented; smart; bright; outstandingⅡ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. But the slap and the blessing stood him friend, says mr vincent, for to make up he taught him a trick worth two of the other so that maid, wife, abbess and widow to this day affirm that they would rather any time of the month whisper in his ear in the dark of a cowhouse or get a lick on the nape from his long holy tongue then lie with the finest strapping young ravisher in the four fields of all ireland

    文森特先生曰: 「作為補償,彼將力量相當于兩頭公牛之秘訣傳授下來。處女妻子女修道院院長與寡婦至今斷言,伊等與其跟愛蘭四片綠野130上最英強壯專門勾引女人之年輕小夥子睡覺,不如隨時都於幽暗牛棚中,對著牛耳囁嚅131 ,並希望彼用神聖的長舌舔自己的脖頸。 」
  2. He defeated the six - time world champion by 10 frames to 6 in a thrilling final at the barbican centre in york

    在約克郡的巴比坎中心,丁輝在令人驚心動魄的決賽中以10比6擊敗了這位六屆世界冠軍得主。
  3. Robert d. denhhan, northrop frye on culture and literature, chicago : the university of chicago press, 1978, p. 33

    ?博格斯: 《知識分子與現代性危機》 ,李等譯,江蘇人民出版社, 2002年,第235頁
  4. While she gamely tried to maintain her poise and dignity, philip, the princess royal and princes charles and harry fought a losing battle to stifle their mirth

    女王盡力保持著鎮靜和尊嚴,而菲利普親王長公主查斯王儲和哈里王子已經忍不禁了。
  5. Madame merle was a tall, fair, smooth woman, everything in her person was round and replete, though without those accumulations which suggest heaviness.

    夫人生得高大,俏,豐腴,身上的一切都圓圓的,顯得飽滿,然而並不給人以笨重的肥胖感覺。
  6. Lady mirabel looked at me solemnly out of her fine eyes.

    米拉貝夫人用她那對俏的眼睛,一本正經地望著我。
  7. Ly tried to maintain her poise and dignity, philip, the princess royal and princes charles and harry fought a losing battle to stifle their mirth

    女王盡力保持著鎮靜和尊嚴,而菲利普親王長公主查斯王儲和哈里王子已經忍不禁了。
  8. Molly : i bet she leaves him for the next handsome costar she has in her next movie

    莫莉:我打賭梅格?瑞安會離開拉塞?克羅投入下一個和她一起搭檔的英男演員的懷抱。
  9. Beibei : i bet she leaves him for the next handsome costar she has in her next movie

    貝貝:我打賭梅格?瑞安會離開拉塞?克羅投入下一個和她一起搭檔的英男演員的懷抱。
  10. She leaned back far to look up where the fireworks were and she caught her knee in her hands so as not to fall back looking up and there was no one to see only him and her when she revealed all her graceful beautifully shaped legs like that, supply soft and delicately rounded, and she seemed to hear the panting of his heart, his hoarse breathing, because she knew about the passion of men like that, hot - blooded, because bertha supple told her once in dead secret and made her swear she d never about the gentleman lodger that was staying with them out of the congested districts board that had pictures cut out of papers of those skirtdancers and highkickers and she said he used to do something not very nice that you could imagine sometimes in the bed

    除了他和她而外,沒有一個人在看著,所以她把她那雙秀而形態優美嬌嫩柔韌而細溜豐腴的小腿整個兒裸露出來。她似乎聽到他那顆心的悸跳,粗聲粗氣的喘息,因為她也曉得像他那樣血氣方剛的男人,會有著怎樣的情慾。還因為一次伯莎薩波告訴過她一樁絕對的秘密,並要她發誓永遠不說出去。
  11. The handsome and charming killy won the downhill and giant slalom with relative ease, but appeared to have been beaten by austria ' s karl schranz in the slalom

    瀟灑的基利在高山和大障礙賽中輕松奪冠,但在小回轉中似乎不敵奧地利的卡?斯拉茨。
  12. The younger sisters became as affectionate too, especially the youngest one, the pretty one with the mole, who often disconcerted pierre with her smiles and her confusion at the sight of him

    她的幾個妹妹也對他親熱起來,尤其是那個年紀最小臉上有顆胎痣。長得俏的公爵小姐她笑容可掬,一看見他就覺得不好意思,這常常使得皮埃困窘不安。
  13. "i am not a choice spirit!" cried quilp.

    「我不是一個英的靈魂?」奎普叫道。
  14. Mel was tempted to laugh, then supposed he had better not.

    有點忍不禁,轉念一想還是不要笑出聲來為妙。
  15. He looked that day rather thinner after his illness than he had been at the review of olmtz, where bolkonsky had seen him for the first time abroad. but there was the same bewitching combination of majesty and mildness in his fine, grey eyes, and on his delicate lips the same possibility of varying expressions and the predominant expression of noble - hearted, guileless youth

    微恙痊癒之後,他今天比博孔斯基首次在國外奧米茨閱兵場上,看見他時更瘦弱,但在他那秀的灰色眼睛中,令人驚嘆的莊重與溫厚的神情兼而有之,他那薄薄的嘴唇上現出他能流露的各種表情,主要是心地善良而且天真無邪的青年的表情。
  16. Under the gleaming ornamentation of the case stood a long invalid chair, and in the chair, on snow - white, uncrumpled, freshly changed pillows, covered to the waist with a bright green quilt, pierre recognised the majestic figure of his father, count bezuhov, with the grey shock of hair like a lions mane over his broad forehead, and the characteristically aristocratic, deep lines on his handsome, reddish - yellow face. he was lying directly under the holy pictures : both his great stout arms were lying on the quilt

    神的燦爛輝煌的金屬衣飾底下,放著一張伏泰椅,上面擺著幾個雪白的尚未揉皺的顯然是剛剛換上的枕頭,皮埃所熟悉的他父親別祖霍夫伯爵的端莊的身軀就躺在這張伏泰椅上,一床鮮綠色的被子蓋在他腰上,在那寬大的額頭上還露出獅子鬃毛般的白發,在那美的橙紅色的臉上,仍舊刻有高貴者特有的深深的皺紋。
  17. The two run into each other from time to time, yet they are not aware of their previous ties nor their present literary communication until one day, jeong - min discovers that hyun - jun is her pen pal from her past. .

    一次,那飛鴿恰巧飛到正敏家,正敏便隨意回覆了。他們倆雖然偶會碰面,卻沒有發現彼此的關系。直至有一天,正敏驚覺玄就是她從前的筆友
  18. An inch or so short of being really tall, dark and handsome, woolf has the easy, relaxed ways of a man used to the hollywood - style good life

    夫有著習慣於好萊塢式的舒適生活的男人那輕松灑脫的風度,如果能再高一英寸左右的話,就可算是高大、黝黑而英的美男子了。
  19. With those dazzling poster boy looks, ronan keating became one of europe ' s most endearing stars as the leader of the irish boy band boyzone

    憑借英的男生面龐,羅南?基丁作為愛蘭男生組合「男孩地帶」的主唱成為了歐洲最受歡迎的明星。
  20. Chou chun - hsun, fresh from winning his first world go title in seoul, south korea, says the subtle oriental board game known as " wei - chi " in taiwan is his whole life

    在韓國首首度登上世界圍棋棋王寶座的周勛,在獲獎后表示,發源自亞洲國度,講究細心的這項戰略式棋盤游戲,是他生命的全部。
分享友人