的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
Ⅰ名詞1. (風俗) custom; convention 2. (沒出家的人) secular; lay Ⅱ形容詞1. (大眾的; 普遍流行的) popular; common 2. (庸俗; 俗氣) vulgar
  1. This custom has fallen into abeyance now

    中文翻譯:這種風現在已經不再流行了。
  2. I abhor every commonplace phrase by which wit is intended.

    我厭惡所有那些力圖表現智慧的陳腐不堪的話。
  3. It would not have been possible for abraham lincoln to have loved any mortal woman.

    亞伯拉罕林肯不可能愛上任何一個凡的女人。
  4. The world was like a plate ; paradise was up a mountain, across a sea, perhaps guarded by angels, maybe in china, or armenia, or abyssinia, or mesopotamia

    世界像是一個盤子,跨過群山,穿過海洋,或許在中國,或許在亞美尼亞,或許在衣索比亞,或許在美索布達米亞,就是被天使所守衛的天堂。
  5. Remember the old adage - buy cheap, buy twice

    記住那句語:便宜無好貨。
  6. Apprehend that he is rather addicted to profane song.

    據我了解,他喜愛的是通歌曲。
  7. He placed his whole ambition in those speculations in whose beauty and subtlety there in no admixture of the common needs for life.

    他一心追求那美妙的、不夾雜世需求的學問。
  8. Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god

    淫亂的人哪,你們不知道與世為友,就是與神為敵嗎?
  9. [ kjv ] ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god

    淫亂的人哪,你們不知道與世為友,就是與神為敵嗎?
  10. You adulterous people, don ' t you know that friendship with the world is hatred toward god

    你們這些4淫亂的人哪( 「淫亂的人」原文作「淫婦」 ) ,豈不知與5世為友就是與神為敵嗎
  11. [ niv ] you adulterous people, don ' t you know that friendship with the world is hatred toward god

    你們這些4淫亂的人哪( 「淫亂的人」原文作「淫婦」 ) ,豈不知與5世為友就是與神為敵嗎
  12. " kind of " and " sort of " are used in very informal english as adverbs.

    「kindof」和「sortof」在極通的口語中可用作副詞。
  13. He was the advocator of immigration literature, country literature, hermit literature and folk literature. koxinga treated him with honor

    就題材而言,他是移民文學、鄉愁文學、遺民文學、隱逸文學、鄉土文學、民文學的首倡者。
  14. Her great white hat with its vulgar. showy flowers was an affront.

    她的大白帽子印著庸刺目的花朵,本身就是一種挑釁。
  15. Her great white hat with its vulgar, showy flowers was an affront.

    她的大白帽子印著庸刺目的花朵,本身就是一種挑釁。
  16. " ainu people are part of japanese people. they certainly do have the right to pass on their own language, customs, and traditions.

    阿伊努人是日本人的一群,他們有權利延續他們的語言、習和傳統。
  17. He was a london boy, with a loutish air.

    他是個倫敦學生,舉止粗
  18. They debase the polished and current language of books, by the vile alloy of provincial idioms, and colloquial barbarism, the shame of grammar, making it akin to any language, rather than english.

    他們公然想使文學淪為流,用亂七八糟的方言、粗野的土話、難登大雅之堂的文法以敗壞現今出版物中典雅的文字,使之不倫不類,就是不像英文。
  19. On the penultimate blank page of a book of inferior literary style, entitled sweets of sin produced by bloom and so manipulated that its front cover came in contact with the surface of the table with a pencil supplied by stephen stephen wrote the irish characters for gee, eh, dee, em, simple and modified, and bloom in turn wrote the hebrew characters ghimel, aleph, daleth and in the absence of mem a substituted goph, explaining their arithmetical values as ordinal and cardinal numbers, videlicet 3, 1, 4 and 100

    在用低文學體裁寫的一本題名偷情的快樂的書是布盧姆掏出來的,他擺得很巧妙,使封面和桌面接觸那底封前倒數第二張空白襯頁上,斯蒂芬用一管鉛筆斯蒂芬提供的以簡略體與裝飾體寫下相當于g a d m的愛爾蘭語字母117 。布盧姆則寫下希伯來字母ghimel aleph daleth和qoph這是用來代替所缺的mem的。他還說明,這些字母作為序數及基數的算數值,各自代表三一四及一百118 。
  20. We chose alliteration on the theory a little vulgarity enhances memory.

    在理論上我們選擇有點兒粗的頭韻來幫助記憶。
分享友人