倉治 的英文怎麼說

中文拼音 [cāngzhì]
倉治 英文
kuraji
  • : 名詞1. (倉房; 倉庫) storehouse; warehouse 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  1. Unloading point gas control technology for ground coal bunker in chengzhuang mine

    成莊礦地面儲煤裝卸口瓦斯理技術
  2. In the official media, a fashionable new topic is the potential “ latin americanisation ” of china : the possibility that growing income inequalities and an ill - regulated rush to privatise could precipitate economic and political upheaval

    在官方媒體上,一個流行的新話題是中國潛在的「拉丁美洲化」 :可能會因為不斷加劇的收入不均和未良好管制的促私有化會釀成突然的經濟和政劇變。
  3. The cross - party select committee on constitutional affairs says far - reaching reforms such as the creation of a supreme court are being bundled together and rush through for reasons that are primarily political

    跨政黨派系立憲事務特別委員會聲稱如創立最高法院的廣泛深入的改革都湊在一起,而且促通過主要出於政原因。
  4. The results showed that the pheromone traps can monitor stored grain insects in a wide range, and have the advantages of sensitiveness, accuracy, long lasting, no pollution and can provide help for monitoring the insects timely

    結果表明,這種用信息素製作的誘捕器可以在較大范圍內誘捕害蟲,靈敏、準確,持效期長,對人無毒、不污染糧食,用於蟲情監測可以及時發現蟲種群的活動,為及時防提供依據。
  5. The cellular retaining wall with the continuous multiple cells filled by the larth cut from the landslide slope for reducing its weight not only increases the weight of the wall itself to equilibrate its horizontal slide and overturn, but also does not reduce its strength too much to attain the goal of landslide control

    將滑坡體上削方卸載下來的土填入連續型多格內的擋墻不但能增加其自重,以平衡它的水平滑移和傾覆;而且其強度也不致減弱太多,能達到理滑坡的目的。
  6. In addition to routine rodent control measures, the department engaged community participation in its efforts to control rodents in cargo working areas and warehouses and in surrounding areas through the anti - rodent campaign

    除了例行的防鼠患工作外,本署舉辦滅鼠運動,推動市民參與,在貨物起卸區及貨及其周邊范圍消滅老鼠。
  7. In order to put forward effective dust control measures for coal warehouse top, it is necessary to analyze dust generation mechanism

    摘要為了對毛煤頂粉塵污染提出有效理措施,需要掌握毛煤頂落煤過程粉塵析出機理、逸散規律。
  8. The courses include politics, chinese, mathematics, english, information technology and application, physical education and health care, art appreciation, preliminary accounting, management of transport enterprises, overview of logistics, financial management, the basis of economic laws, storage and transport, accounting computerization, international trade practice, customs operation, accounting simulation, etc

    開設有政、語文、數學、英語、信息技術與應用、體育與保健、藝術欣賞、基礎會計、運輸企業管理、物流學概論、統計學原理、成本會計、財政與稅收、辦公自動化、運輸企業會計、財務管理、經濟法基礎、儲與運輸、會計電算化、國際貿易實務、報關實務、會計模擬等課程。
  9. We dedicate to dust - free systems engineering, air treatment equipment, steel racks, barrels and auto goods shelves used in warehouses

    本公司致力於生產集塵系統、工程之規劃及施工、空氣污染防設備、鋼槽、桶槽、自動儲貨架等。
  10. " computation of area of sale of beijing commodity house and guild regulations of of short duration of apportion of public floor area are decided " to allowing plan the item that enters share of public floor area also was made list a gender to set, specific as follows : 1, the room of boiler of garage of storehouse, motor - driven, blame motor - driven garage, driveway, heating, basement that regards people ' s air defense as the project, alone the independence that has use function uses a space to must not be divided booth ; 2, the building of self - supporting, for private use must not divide unit of carry out house booth ; 3, the gatehouse that serves for many building, management ( include property management ) do not get share with the room

    《北京市商品房銷售面積計算及公用建築面積分攤暫行規定》對于答應計入公用建築面積分攤的事項也作了列舉性規定,具體如下: 1 、庫、機動車庫、非機動車庫、車道、供暖鍋爐房、作為人防工程的地下室、單獨具備使用功能的獨立使用空間不得分攤; 2 、售房單位自營、自用的房屋不得分攤; 3 、為多幢房屋服務的警衛室、理(包括物業理)用房不得分攤。
  11. The fengtu charitable granary is a research object to the thesis, first, set out from the traditional agriculture culture, and set a background with the the history of granary system granary construct, combinatively based on the economy and political of weibei in in the end of qing dynasty, analyzed the fengtu charitable granary history of the origin and development and its military intention which showed in the origin. lt combinatted the nature geography general situation of the east of guanzhong and the history of the ancient city of chaoyi, discussed the double significances of the store for grain and military in the choose the site of the fengtu charitable granary ; at the same time analysised and compared with the other granary constructs

    在光緒末年到宣統年間,大部分義已經消失,而豐圖義仍然完整地保存著,一定有其歷史原因與存在價值。本文能在這方面起到補充和拾遺的作用。本文首先從傳統農耕文化出發,以古代廩制度和廩建築的歷史為背景,結合清末渭北政經濟,分析了豐圖義歷史沿革及其建造起源中所體現的軍事意圖;結合關中東部的自然地理概況和朝邑古城的歷史,論述了豐圖義選址中儲糧功能和軍事性質的雙重意義;同時與其它廩建築進行了分析和比較。
  12. In order to put forward effective dust control measures for coal warehouse bottom, it is necessary to analyze dust pollution mechanism

    摘要為了對毛煤下粉塵污染提出有效理措施,需要掌握毛煤下落煤過程粉塵析出機理、逸散規律。
  13. Based on the above research conclusion, dust control and management measures of coal warehouse top have been chosen, which provides a theoretic base for dust control and management of coal washery

    基於該研究結論,提出了選煤廠毛煤頂粉塵神制和理措施,為選煤廠的粉塵理提供了理論和實踐指導依據。
  14. Based on the above research conclusion, dust control and management measures of coal warehouse bottom have been chosen, which provides a theoretic basis for dust control and management of coal washery

    基於該研究結論,提出了選煤廠毛煤下粉塵控制和理措施,為選煤廠下的粉塵理提供了理論和實踐指導依據。
  15. Establishment of the kamakura shogunate and government by the office of shogunal regent

    幕府的成立和當權政
  16. This forum is for smaller pets including ferrets, rabbits, rats, and hamsters

    -狗鼠魚鳥的養殖與疾病防交流。
  17. Immediately after the departure of the carrying vessel , the sellers shall air mail one set of the duplicate documents to the buyers and two sets to the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination

    危險品說明書:凡屬危險品及或有毒貨物,賣方必須提供其危險或有毒性質、運輸、儲及裝卸注意事項和急救、防、消除方法的說明書,將此項說明書隨同裝船單據航空郵寄買方及目的口岸的中國對外貿易運輸公司分公司各3份。
  18. " arose one ' s all efforts to make the country prosperous and honest with credit " is our company ' s tenet

    羅傑物料輸送設備工程有限公司宗旨:勵精圖,誠實守信。
  19. Adjacent to the tait co., it was one the warehouse of tait co. in the beginning. considering the bricks were gotten from anping fort for the construction of this house, it might be built between the end of 19 century and the beginning of japanese colonization. to be a warehouse of japanese salt company

    隔壁,最初為洋行庫,從砌墻古磚推取自熱蘭遮城紅磚,及門楣花崗石、窗框基石與木屋架構判定,推測最早應建於十九世紀末及日初期,作為大日本鹽業株式會社出張所庫,現況規模即為日本人增建。
分享友人