的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
副詞[書面語] (極快地) swiftly
  1. Deeper and deeper he went. his eyes were open, and he watched the ghostly, phosphorescent trails of the darting bonita

    他睜開的眼睛望著幽靈一樣的鰹魚曳著條條熒光在他身邊忽往來。
  2. The bright landscape rolled past the windows.

    明亮的景色在窗前忽閃過。
  3. Light reveals the subtle alteration of things, the sly or calamitous impermanence or mortal life.

    事物的細微變動,人生的狡猾,忽無常,一一都在光中顯露出來。
  4. As is usual with right natures, the deity that lies ignominiously chained within an ephemeral human carcase shone out of him like a ray.

    像光明的天性通常那樣,被卑鄙恥辱地鎖在忽幻滅的肉體里的神明,像一道光線一樣,從他身上射了出來。
  5. And he that had erst challenged to be so doughty waxed pale as they might all mark and shrank together and his pitch that was before so haught uplift was now of a sudden quite plucked down and his heart shook within the cage of his breast as he tasted the rumour of that storm

    彼原先肆意尋釁,而今則面色地發白,引人注目,並縮成一團。其始氣勢洶洶,俄而聞言喪膽,雷聲隆隆之時,心在胸膛內狂跳不已。有人挖苦,有人嘲笑。
  6. All was unstable; quivering as leaves, evanescent as lightning.

    一切都是不穩定的,都象樹葉似地顫動翻轉,象閃電似地忽明滅。
  7. The disturbances advances in the x-direction as a so-called surface or evanescent wave.

    這個擾動作為一個所謂表面波或逝波沿著X方向行進。
  8. An evanescent coupling approach for optical characterization of zno nanowires

    納米線光學特性測試的逝波耦合
  9. The disturbances advances in the x - direction as a so - called surface or evanescent wave

    這個擾動作為一個所謂表面波或逝波沿著x方向行進。
  10. In a second the whole affair, in all its bearings, went spreading before the eye of his imagination like the rapid unrolling of a panorama.

    一轉眼工夫,這回事的全盤經過,象一大幅壁畫似的,地展開在他的想象里。
  11. She instantly rose with a blush which was not a refutation.

    地站了起來,臉色雖然紅撲撲的,但並沒有不以為然的意思。
  12. And amid this swooning murmur, these perishing sighs of sound, the orchestra struck up the small, lively notes of a waltz with a vagabond rhythm bubbling with roguish laughter

    在竊竊的低語聲沉寂下來,嘆息聲正在消逝時,樂隊以歡快的小音符地奏起了一段華爾茲樂曲,曲子的節奏粗俗,裏面還夾雜著猥褻的笑聲。
  13. There smiles the divine child among his playthings of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows

    那聖潔的孩子在乏味的雲層和忽變幻的浮光掠影中嬉戲微笑。
  14. It is truly a lifetime, i know. but as i gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that i first saw you, in that small cafe in hanover square

    年華似水,忽間我們已相攜一世。望著你的眼睛,當年的邂逅歷歷如在昨昔,就在漢諾威廣場的那間小咖啡館里。
  15. She was in tears, and, strange as it was, in spite of the emotions he felt at the sight of these tears, he looked also at madame de villefort, and it appeared to him as if a slight gloomy smile had passed over her thin lips, like a meteor seen passing inauspiciously between two clouds in a stormy sky

    然後一件怪事發生了:在這一片哭泣聲中,他也望了維爾福夫人一眼,他好象看見她那兩片削薄的嘴唇上掠過了一個陰險的微笑,就象是在一個烏雲四起的天空上從兩片雲中間地掠過的流星一般。
  16. The dolphin encounter was abruptly brought to an end after 40 minutes as a commercial dolphin watch operator, apparently oblivious to the group of 7 dolphins around the research boat, passed directly in front of the boat and through the group at speed

    經過40分鐘考察后,一首商業海豚觀賞船把是次考察過程然中止。該艘船隻無視研究船和圍繞四周的海豚的存在,高速在考察船前面駛過,並朝豚群沖去。
  17. For one extraordinary moment i thought that something had happened to my brain.

    忽之間,我腦中若有所思。
  18. An instant after, under its screen, his eyes looked quickly, ghostbright, at his foe and fell once more upon a working corner

    轉瞬之間,在手掌的遮掩下,他兩眼閃出妖光,朝自己的對手地瞥了一下,再度俯視那鏖戰的一角。
  19. Diana had gone off in a rage, and directly afterward, venus, sitting on a moss - clad seat, called mars to her

    月神憤憤走了。地坐到一張苔蘚長凳子上的愛神召喚戰神到她身邊來。
  20. At last, as the clouds parted, the moon burst forth in the purple opening of heaven.

    最後,雲散開了,一輪明月地從紫色的天空隙縫中顯現。
分享友人