傑出地位 的英文怎麼說

中文拼音 [jiéchūdewèi]
傑出地位 英文
preeminent position
  • : Ⅰ名詞(才能出眾的人) outstanding person; hero Ⅱ形容詞(傑出 ) outstanding; prominent
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • 傑出 : outstanding; distinguished; remarkable; prominent
  1. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲茨拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲茨拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲茨拉德在更大程度上將於美國中心的商品文化小說化,而最終他又於道德考量將它予以拒絕.菲茨拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心的漂移表現在理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  2. The distinguished scientist herr professor luitpold blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved traditions of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres, causing the pores of the cobra cavernosa to rapidly dilate in such a way as to instantaneously facilitate the flow of blood to that part of the human anatomy known as the penis or male organ resulting in the phenomenon which has been dominated by the faculty a morbid upwards and outwards philoprogenitive erection in articulo mortis per diminutionem capitis

    的科學家盧伊特波爾德布盧門達夫特168教授先生曾提下述醫學根據加以闡明:按照醫學上公認的傳統學說,頸椎骨的碎折以及伴隨而來的脊髓截斷,不可避免會給予人身神經中樞以強烈刺激,從而引起海綿體的彈性細孔急速膨脹,促使血液瞬時注入在人體解剖學上稱為陰莖即男性生殖器的這一部。其結果是:在頸骨斷襲導致死亡的那一瞬間169 ,誘發專家稱之為「生殖器病態向前上方多產性勃起」這一現象。
  3. We have more than 15 million pieces cells production ability per month and have more than 1, 200 employees in the factory. under hong kong management and strictly following the iso 9001 2000 quality assurance system, the company is the 2nd one in hong kong and the 3rd one in china to be granted the ovonic license for ni - mh rechargeable batteries

    公司於中國廣東省佛山市南海區金沙鎮聯沙開發區,擁有1 . 5萬多平方米的生產場,公司「以人為本」 ,擁有一批的材料學電化學專家和一支經過專業培訓的高素質思想穩定的員工隊伍,生產工藝和技術設備先進,管理制度科學規范。
  4. Around the throne on high not a single star quivered ; but the deep intonations of the heavy thunder constantly vibrated upon the ear ; whilst the terrific lightning revelled in angry mood through the cloudy chambers of heaven, seeming to scorn the power exerted over its terror by the illustrious franklin

    老天爺高高在上,四周無半點星辰閃爍炸雷滾滾,滿天轟鳴,震耳欲聾。憤怒的閃電穿過烏雲,劃破夜空,大有吞噬富蘭克林之感。這的科學家在閃電交織的時候勇敢放飛風箏以測電能。
  5. Qiu jin is an outstanding woman revolutionary of capitalist class in modem history of our country, and she is also an educationist with insight

    摘要秋瑾是我國近代史上的資產階級女革命家,也是一頗有見的教育家。
  6. Geschkes outstanding technical and managerial achievements have been honored by industry and business leaders, including : the association for computing machinery ; carnegie - mellon university ; the ieee institute of electrical and electronics engineers ; the national computer graphics association ; and the rochester institute of technology

    許多在工商業處于領先的機構因geschke的技術成就和管理成就而授予他各種殊榮,這些機構包括:美國計算機協會卡內基-梅隆大學美國電氣電子工程師學會ieee美國國家計算機圖形協會以及羅徹斯特理工學院。
  7. In recognition of dr. wu s remarkable contributions to education, the socio - economic growth of hong kong, and the promotion of the art of penjing, numerous honours and awards were conferred upon him by both local and overseas institutions, including honorary doctorates and honorary citizenships

    為表揚伍宜孫博士促進社會經濟發展、匡扶教育事業和推廣盆景藝術等多方面之貢獻,香港和世界各多所大學均曾頒授榮譽博士學予伍博士,而海內外多個城市亦先後向其頒授榮譽市民名銜。
  8. Organized by the china international publishing group and the translators association of china, the forum has brought together 200 participants, including illustrious names from chinese ministries, national media and the beijing organizing committee for the 2008 olympics as well as translators and researchers from every continent

    該論壇由中國國際版公司和中國翻譯家協會共同舉辦, 200多本行業的代表參加了本次論壇,他們分別來自政府部門,新聞媒體,北京奧委會,和世界各
  9. The preeminence of mary magdalene in this gospel gives one example of the leadership roles of women in early christianity

    在這篇福音書中,瑪利亞的事跡給了我們一個女性在早期基督教擔任領導的例子。
  10. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是男子大丈夫中的楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  11. And also, as a woman, she naturally probed the history from a unique female point, particularly concerned about their status and role in the process of historical development, and evaluating the prominent women highly, through whose words she expressed her own feminist thoughts

    作為女性,她還站在女性獨特的視角上研究歷史,尤其關注女性的和在歷史發展過程中的作用,對女性給予很高的評價,並借她們之口道了她本人的女性觀點。
  12. He became one sharp - felt journalist and also got a comprehensive expression of a set of modern journalism theories of bourgeoisie in china, an outstanding news theoretician

    他又是中國近代資產階級新聞理論的集大成者,一的新聞理論家。梁啟超系統闡述了一套資產階級報刊思想。
  13. Few would dispute his status as the finest artist of the period

    很少有人會反對他當代最藝術家的
  14. Interpretation signs : sign a symbol of the earth ' s circular to the background and dynamic circular arc to break open expression breakthrough in the spirit of innovation and enterprise, the shining star symbol enterprises in the outstanding position in the industry, the company also expressed a lofty ambition and prospects

    標志釋意:標志採用象徵球的圓形做背景,以動感的弧線來破開圓形,表達企業創新與突破精神,閃耀的星形圖案代表企業在行業中的傑出地位,同時也表達公司遠大志向及美好前景。
  15. The orchestra will be performing with lang lang, the world famous young pianist and three talented young musicians from hong kong : colleen lee piano, trey lee cello and li chuanyun violin

    擔任獨奏的有國際著名鋼琴家郎朗及三年青音樂家李嘉(鋼琴) 、李垂誼(大提琴)和李傳韻(小提琴) 。
  16. In no small part, of course, it is, but other leading athletes with equally commendable skills or who have performed attention - grabbing antics rarely reach the stratospheric level of stardom that basketball players enjoy

    乍看之下確實是如此,但其它才能同樣色或技藝震驚媒體的運動員卻很少有人達到和籃球球員平起平坐的巨星
  17. Shkp executive director michael wong third right and assistant director of agriculture, fisheries and conservation wong fook yee fourth right, with event ambassadors at the kick off ceremony : from left chan king yin, ken wong, the father of ho siu lun, daniel lee chi wo and ma kwok po

    新鴻基產執行董事黃奕鑒右三,聯同漁護署助理署長王福義右四,日前于昂步棧道2007啟動禮上,委任五香港運動員為活動大使,左起陳敬然王合喜何兆麟由父親代領李致和及馬國寶。
  18. In recognition of dr. wus remarkable contributions to education, the socio - economic growth of hong kong, and the promotion of the art of penjing, numerous honours and awards were conferred upon him by both local and overseas institutions, including honorary doctorates and honorary citizenships

    為表揚伍宜孫博士促進社會經濟發展、匡扶教育事業和推廣盆景藝術等多方面之貢獻,香港和世界各多所大學均曾頒授榮譽博士學予伍博士,而海內外多個城市亦先後向其頒授榮譽市民名銜。
  19. Stepan company is one of the largest merchant manufacturer of aromatic polyester polyols and the leading merchant manufacturer of surfactants globally while jpc is a famous company in chemical industry

    美國斯泰潘是全球最大的芳香族聚酯多元醇廠家之一,同時也是占領導的表面活性劑的生產與銷售商;金陵公司中國石化下屬公司。
  20. They have worked on many buildings and bridges in north america, europe, and asia. such projects include the petronas towers skybridge legs in malaysia, the bellagio bridges in las vegas, the trump world tower and the random house building in new york city, and the lester b. pearson airport apron control tower in toronto, canada

    Pharmeng technology inc .在提供國際藥廠與生化科技公司有關制藥的諮詢服務上,居領導,並於不久前在加拿大約克區所舉辦的華裔企業家典禮上獲頒2005年最佳國際公司獎。
分享友人