傳統漁業 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàntǒng]
傳統漁業 英文
traditional fishery
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : Ⅰ名詞1 (事物間連續的關系) interconnected system 2 (衣服等的筒狀部分) any tube shaped part of ...
  • : Ⅰ動詞(捕魚) catch fish; fish 2 (謀取) take sth one is not entitled to Ⅱ形容詞(漁業的; 與漁業...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 漁業 : fishery industry; fishery; fishing
  1. Robert lam s numismatics and philately exhibitions were literally " door crashers " within two months of our opening, we had to replace two of our glass doors broken by the crowd. while in traditional fisheries and farming displays, it was really encouraging to see older visitors who had experience in fishing or farming explain to their children how to operate the fishing junks or cultivate rice fields. observing the visitors response, i was deeply aware that a museum s success depended on its ability to reflect the life and experience of the audience, and i also fully realized how inadequate the museum facilities were at that moment

    林秉輝最擅長的錢幣及郵票展覽固然哄動爆場(在開館兩個月內我們便要換掉兩扇被人群擠爆的玻璃門) ,而在傳統漁業及農展覽中,看到年較長的觀眾自行向子女們講解他們以前怎樣從使或農耕,深深地感受到反映生活、讓觀眾投入才是博物館成功的要訣。
  2. These two fishing villages are similar enough to be appealing and in this issue, tai o s characteristic wooden stilt - houses, a fishing boat and the local specialty of dried salted fish are depicted in the $ 1. 40 and $ 3 stamps. portrayed in the $ 2. 40 and $ 5 stamps is the palafitte landing stage of aldeia da carrasqueira

    今次發行的一元四角和三元的郵票展現棚屋、捕魚小艇和風味咸魚等充滿大澳特色的景物,而二元四角和五元的郵票則描繪葡萄牙carrasqueira村的渡頭風光、色彩奪目的船和民捕魚作的情況。
  3. The $ 1. 40 and $ 3 stamps depict tai o s characteristic wooden stilt - houses, a fishing boat and the local specialty of dried salted fish. the $ 2. 40 and $ 5 stamps feature the palafitte landing stage of aldeia da carrasqueira in portugal. it is flanked by colourful fishing boats and in the foreground is a fisherman at work

    今次發行的一元四角和三元的郵票展現棚屋、捕魚小艇及風味咸魚等充滿大澳特色的景物;而二元四角和五元的郵票則描繪葡萄牙carrasqueira村的渡頭風光、色彩奪目的船和民捕魚作的情況。
  4. The museum has built up a sizable collection of materials on the local ethnic cultures. it includes farming implements, rural household wares and furniture, fishing gears and junk models, all of which illustrate the traditional life of local villagers and boat - dwellers, as well as their farming and fishing industries in hong kong

    博物館建立了一個能反映本港不同族群生活習尚的藏品,包括農具、傢具、農村及民日用器具、捕魚裝備、船模型等,有助闡明及了解民及農民的生活方式,以及耕作方法與狀況。
  5. Continuous effort is being made in promoting the use of pellet feed to replace trash fish, traditional feed for aquaculture

    護署亦繼續致力推廣使用顆粒魚糧,以取代水產養殖所用的雜魚。
  6. In view of declining fisheries resources in the traditional fishing grounds of hong kong fishermen and to assist fishermen in venturing further afield, afcd completed a consultancy study to look into the feasibility of developing an offshore fishing industry

    遠洋捕魚鑒于場的資源下降和為了協助民擴大其作范圍,本署完成了一項香港發展遠洋的可行性顧問研究。
  7. The interactive catalogue covers a wide spectrum of fao subjects including agriculture, genetics, plant production and protection, animal production and health, forestry, fisheries, land and water development, statistics, trade, biotechnology and food and nutrition

    相互作用的目錄覆蓋糧農組織廣泛的務領域,如農、遺、植物生產和保護、家畜生產和衛生、林、水土開發、計、貿易、生物技術、食品和營養。
  8. Traditionally, sailors and fishermen would offer sacrifices to this god for safe voyages before they set sail or when they encountered stormy weather

    中國習俗,海員及民在出海作前或遇上惡劣天氣時,都會向海神祈求平安。
  9. The trend and importance of farming, forestry, animal husbandry and fishery in 1996 - 2000 were analyzed. result shows that they all develop well, fishery increases evidently. yangzhou still is a traditional rural district, farming contributes mostly

    對「九五」期間揚州市農、林、牧、的發展趨勢及相對重要性進行分析,結果表明四大產都有了一定的發展,的增長尤為明顯,但揚州仍是一個的農大市,農(種植)仍占據了最大份額。
  10. Hewing to a long but dying tradition, workmen in beihai, china, craft the wood skeleton of a junk for the prolific south china sea fishing industry

    在中國的北海,工人延續著一個歷史悠久但漸趨沒落的,為富饒的南海打造中國帆船的木製骨架。
  11. The museum demonstrated evolution of macau maritime history ; from traditional fisheries to seaborne trade where east meets west. the museum also displays all sorts of maritime technology and transport modes. the most spectacular are the ship models displayed in the museum, and certainly is the " new ferry v ", a high speed catamaran, from new world first ferry services limited

    博物館介紹了澳門在海事方面的演變,由民作東西方交接的海上貿易,以致各種航海技術與交通模式當然不少得的是館內設有各式各樣的模型,還包括新渡輪的新輪伍模型呢!
分享友人