債項 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàixiàng]
債項 英文
amount due
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  1. Register of assignment of book debt

    帳面債項轉讓登記冊
  2. The bank shall have a first and paramount lien on all securities, deposited property and other deeds, documents and property including security boxes and their contents other than those which are book debts or otherwise constitute a security over which such a lien would require registration under the companies ordinance now or at any time hereafter standing to the credit of the custodian accounts or in the possession, or under the control, of the bank or any employee or agent of the bank for the account of the customer the " secured assets " whether by way of security, safe - keeping or otherwise as security for payment to the bank of the liabilities

    對于客戶在現時已存入或此後任何時間存入保管賬戶,或由本行或其雇員或代理人代客戶以抵押保管或其他方式控制或持有,以作為向本行支付務之抵押保證之所有證券存放財產及其他契據文件及財產包括保險箱及其所載之物件,但屬于賬面債項或根據公司條例規定應注冊以取得留置權之財產則除外以下統稱為有擔保資產,本行將有最優先及最高權力之留置權。
  3. This statutory guideline specifies the hkma s approach to recognising perpetual subordinated debt and paid - up irredeemable cumulative preference shares as supplementary capital, including instruments that carry special features such as call options and step - ups. relevant amendments to the third schedule to the banking ordinance were gazetted in december 2002

    這份法定指引說明金管局就接受永久后償債項及繳足股款的不可贖回可累積優先股(包括附有償還或贖回權及遞升安排等特性的票據)列入附加資本所採用的模式。
  4. If the outstanding judgment debt remains unsettled, the department will issue a writ of fieri facias to levy execution against the movable property of the defaulter, or apply for charging order on the immovable property belonging to the defaulter

    如獲法院裁定的債項仍未清繳,本局可申請扣押務人財產令狀,扣押納稅人的動產或就該名納稅人的不動產執行押記令。本局亦會提出破產清盤的申請。
  5. With regard to the restructuring plan of huffy corporation, one of the group s customers, the group is entitled to receive a proportionate share of a promissory note and class b common stock against the debts that huffy owes to the group

    有關集團其中一個客戶huffy corporation的重組計劃,集團將可收回有關的期票及普通b股之部分,作為作支付部分欠。此一安排對有關未撥備債項並不構成重大減損,集團無須進一步為此作出撥備。
  6. The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts, or be used by the scheme members or on their behalf for any charge, pledge, lien, mortgage, transfer, or assignment of alienation

    由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算權益,不能在抵付債項裁決時提取,亦不得以計劃成員或其名義作為押記、質押、留置權、按揭、轉移、轉讓或讓與。
  7. For further information about judgment debt and recovering tax in default, please see

    有關判定債項及追討欠稅的其他資料,請參閱
  8. Pursuant to the district court ordinance, the judgment debt shall carry interest from the commencement of proceedings till full settlement

    而根據《區域法院條例》的條文,所裁定的債項須徵收利息,由訴訟開始日期起計算,直至全數清繳為止。
  9. If the outstanding judgment debt remains unsettled, execution will be levied against the movable property and charging order will be applied on the immovable property belonging to the defaulter

    如拖欠稅款的納稅人仍不清繳尚未清還的判定債項,法庭將針對該納稅人的動產提起法律程序以執行判決,並就該名納稅人的不動產執行押記令。
  10. Upon entry of judgment, defaulting taxpayers will be liable to legal costs and interest on judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    欠稅人士除了須繳付法院裁定的欠稅外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全數清繳期間的利息,
  11. Upon entry of judgment, a defaulting taxpayer becomes liable to legal costs and interest on judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    欠稅人士除了須繳付法院裁定的欠稅外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全數清繳期間的利息。
  12. Pursuant to section 50 of the district court ordinance, judgment debts shall carry interest on the total amount of the judgment debt, or on the part that for the time being remains unsettled, from the date of the judgment until full settlement

    根據區域法院條例第50條,判定債項的全部款額或判定債項當其時尚未清償的部分款額須孳生利息,由判決日期起計至全數清繳為止。
  13. Upon entry of judgment, a defaulting taxpayer becomes liable to legal costs and interest on the judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    列出本局所採取的追稅行動的有關數字。欠稅人士除了須繳付法院裁定的欠稅外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全數清繳期間的利息。
  14. Small claims courts process cases of minor debts.

    小額索償法庭處理小債項案件。
  15. Debt provable in bankruptcy or provable debt

    可證權或可證債項
  16. Debt provable in bankruptcy

    可證債項
  17. Debt on a recognizance

    簽保所致的債項
  18. 4 every debt or other liability including unliquidated liabilities arising from torts or breaches of a contract incurred by any person acting as the president, or acting in or on the behalf, of the provisional legislative council which immediately before the commencement of the amending ordinance is owing and unpaid or has been incurred and is undischarged shall, on such commencement, become and be the debt or liability of the commission and shall be paid or discharged by and may be recovered from and shall be enforceable against the commission accordingly

    包括因侵權或違約而引致的未決演算法律責任,在緊接修訂條例生效日期之前仍由任何以臨時立法會主席身分或為臨時立法會或代臨時立法會行事的人欠下及未償的,或由在該等情況下行事的人承擔而未解除的,須在修訂條例生效日期成為管理委員會的債項或法律責任,由管理委員會清償或解除,並可向管理委員會追討及執行。
  19. I ' ll never untangle all these complicated tax debts

    我永遠也不能解脫這些復雜的稅務債項
  20. The enormous amount of debt, a lack of adequate business capital, excessive borrowing on land and securities, and installment borrowing by individuals on an unprecedented scale make the currently unstable situation totally vulnerable to a depression

    極巨大的債項、欠缺足夠的企業資本、過多的土地和保證借貸,以及前所未有的高個人分期借款比率,導致現在的局面不穩定並極容易進入大衰退的局面。
分享友人