僱用面談 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngmiàntán]
僱用面談 英文
employment interview
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  • 僱用 : contract of employment
  • 面談 : speak to sb. face to face; take up a matter with sb. personally
  1. This agreement is made and entered into on this date and shall obligate the undersigned parties and their partners, associates, employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any nominees, representatives, successors, clients and assigns hereinafter referred to as “ the parties ” jointly severally, mutually and reciprocally to the terms and conditions expressly stated and agreed to below and this agreement may be referenced from time to time in any document ( s ), or written agreements and the terms and conditions of this agreement shall apply to any exchange of information written or oral involving financial information, personal or corporate names, contracts initiated by or involving the parties and any addition, renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new agreement hereinafter referred to as “ the transaction ” ( project / transaction ) for the purchase of all commodities, products and equipment

    這項協議已經進入了議程,並應責以下簽字的當事各方和他們的合作夥伴公司,聯營公司,主,雇員,分支機構,子公司,母公司,和任何被提名人,代表,繼承人,客戶,並為其指定以下簡稱"各方"共同分開,可相互對等,以條款及條件明文規定,並獲通過下這個協議可以參照,不時在任何文件,或書協議和條款及條件本協議適於任何信息交流,以書或口頭方式,涉及的財務資料,個人或公司的名字,合同發起或參與的各方及加建,重建,擴建,滾動修正,重新判或新的協議以下簡稱為"該交易" (工程/交易)於購買所有商品,產品和設備。
  2. Meeting with a representative of the employee relations / human relations department for contract / form signing, orientation, discussion of general issues regarding employment

    與一名雇員關系部門或人事部門的代表會以簽署合同/填寫表格,熟悉公司環境,以及商有關的大致事宜。
分享友人