價值增加稅 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàzhízēngjiāshuì]
價值增加稅 英文
value added tax
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  1. Centering on this theme, this paper lays out its discussion in the following five aspects ; 1. the raising of the value chain concept in this part of the paper, combining historical sight with the reality of the then usa, analysis is made on the background for the raising of the value chain concept. in the so - called most developed free market economy country usa, enterprises were subjected to the strict control of the government

    為了使圍繞鏈的構造和其構造的戰略基礎研究的目的和目標更明確,有必要或應當將另一積極活躍的管理領域的理論和方法融入鏈的建構研究之中,為此本文特辟專章簡述了該領域的經濟(即eva )的概念以及它的會計和財務的簡明計算方法: eva =后凈經營利潤-佔用資本資本成本率、期望的未來eva的現= npv 。
  2. Values have shrunken to fantastic levels ; taxes have risen, our ability to pay has fallen, government of all kinds is faced by serious curtailment of income, the means of exchange are frozen in the currents of trade ; the withered leaves of industrial enterprise lie on every side, farmers find no markets for their produce, and the savings of many years and thousands of families are gone

    難以想象地貶縮了;苛了;我們的支付能力下降了;各級政府面臨著嚴重的收入短缺;交易手段在貿易過程中遭到了凍結;工業企業枯萎的落葉到處可見;農場主的產品找不到銷路;千家萬戶多年的積蓄付之東流。
  3. Values have shrunk to fantastic levels ; taxes have risen ; our ability to pay has fallen ; government of all kinds is faced by serious curtailment of income ; the means of exchange are frozen in the currents of trade ; the withered leaves of industrial enterprise lie on every side ; farmers find no markets for their produce ; and the savings of many years in thousands of families are gone

    貶縮到難以想象的程度;賦了;我們納的能力則已降低;各級政府都遇到嚴重的收入減少;嘆交換手段難逃貿易長流冰封,看工業企業盡成枯枝殘葉;農場主的產品找不到市場;千萬個家庭的多年積蓄毀於一旦。
  4. Vatted, vatting vat

    大寫,附
  5. Secondly, this paper reviews the effects of bank m & a, which include both positive and negative ones. the positive effects mainly include appreciation effect and diversion effect. the former is reflected on scale economy and scope economy, while the latter is embodied on divers

    接著對銀行業並購的效應進行了分析,指出銀行業並購既有正面效應,也有負面效應,正面效應主要包括效應和轉移效應,而效應又表現在規模經濟和范圍經濟效益上,轉移效應表現為資本市場轉移和收轉移;負面效應主要表現在:過分壟斷可能損害消費者的利益,超大規模帶來的經營風險,金融監管難度大以及大幅度裁員問題。
  6. The formula is : eva = nopat - wacc ( debt cost + cost of equity ) the theories foundation of the eva evaluation model is that the intrinsic value of a company equal to sum of the discounted future eva of the company and total investment of the company. eva is the company ' s surplus income

    用公式表示為: eva =后凈經營利潤權平均資本成本(債務資本股權資本)經濟( eva )模型的理論基礎是公司的內在等於公司未來的經濟折現后再上公司的投資總額。
  7. Sales, value added

    例如銷售價值增加稅
  8. For processing trade projects, if enterprises import unpriced equipment offered by their foreign business partner, according to their contracts, they will be exempted from duty and vat, except those listed in the atalogue of imported products of foreign investment projects not exempted from duties

    工貿易項目,根據工合同進口外商提供不作設備,除《外商投資項目不予免的進口商品目錄》所列商品外,均免征關和進口環節
  9. Government support for the listed agribusinesses, especially tax credit, should be correctly treated. government should provide different tax credits and firms should make good use of leverage effect to increase the firms " value

    政府對農業上市公司提供收優惠政策時應該區別對待,企業在不享受收優惠政策后應該充分利用負債的財務杠桿效應企業的
  10. However, in the imperfect market, the existence of tax, transaction friction, information cost, information asymmetry and agent cost indicates that risk management will directly affect the value maximization goal of the firm mid then increase firm ' s value

    然而,不完全市場條件下,收、交易摩擦、信息有償獲得、信息不對稱以及代理成本等因素的存在表明,風險管理會直接影響到公司最大化的目標,公司層面的風險管理能夠公司
  11. Tariff classifications, value declaration and duty management increase the variability of estimating landed costs. ups tradeability

    分類申報和務管理了估算登陸費用的差異性。
  12. By way of example, one possible cause could be that the mark - up with which the taxable person operate is lower than the added value assumed under the different collection or withholding regulations

    舉例來說,一個可能的原因是,應人在產品成本上的低於在另外一種不同的征制度或款扣繳制度下假定的
  13. During the six months ended 30 june 2005, the hong kong property division reported turnover of hk 506 million 2004 : hk 741 million and a net profit attributable to the group of hk 645 million 2004 : hk 247 million after taking into account the increase in fair value net of deferred taxation on investment properties of hk 286 million 2004 : nil

    二零零五年六月三十日止六個月內,香港物業部錄得營業額5 . 06億港元二零零四年: 7 . 41億港元,而在計入投資物業之公允已扣除遞延項2 . 86億港元后二零零四年:無,集團應占凈溢利為6 . 45億港元二零零四年: 2 . 47億港元。
  14. During the first six months of 2006, the hong kong property division reported turnover of hk 616 million 2005 : hk 506 million and a net profit attributable to the group of hk 1, 432 million 2005 : hk 645 million, after taking into account the increase in fair value of investment properties net of deferred taxation of hk 128 million 2005 : hk 286 million

    二零零六年首六個月內,香港物業部錄得營業額6 . 16億港元二零零五年: 5 . 06億港元而於計入投資物業之公允已扣除遞延項1 . 28億港元二零零五年: 2 . 86億港元后,集團應占凈溢利則為14 . 32億港元二零零五年: 6 . 45億港元。
  15. During the year, the hong kong property division reported turnover of hk 2, 827 million 2005 : hk 1, 415 million and a net profit attributable to the group of hk 2, 676 million 2005 : hk 1, 429 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties net of deferred taxation of hk 653 million 2005 : hk 649 million

    年度內,香港物業部門錄得營業額28 . 27億港元二零零五年: 14 . 15億港元而計入投資物業之公允已扣除遞延項6 . 53億港元二零零五年: 6 . 49億港元后,集團應占凈溢利則為26 . 76億港元二零零五年: 14 . 29億港元。
  16. For the year ended 31 december 2006, the mainland china property division reported turnover of hk 1, 006 million 2005 : hk 1, 012 million and a net profit attributable to the group of hk 807 million 2005 : hk 372 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties after deferred taxation of hk 594 million 2005 : hk 77 million

    截至二零零六年十二月三十一日止年度,在計入投資物業之公允已扣除遞延項5 . 94億港元二零零五年: 7 , 700萬港元后,中國物業部錄得營業額10 . 06億港元二零零五年: 10 . 12億港元及集團應占凈溢利8 . 07億港元二零零五年: 3 . 72億港元。
  17. During the year, the mainland china property division reported turnover of hk 1, 012 million 2004 : hk 1, 351 million and a net profit attributable to the group of hk 372 million 2004 : hk 548 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties after deferred taxation of hk 77 million 2004 : hk 107 million. the decrease in turnover and net profit in 2005 is mainly due to the decrease in the sales of properties in mainland china compared with 2004

    年內在計入投資物業之公允已扣除遞延項7 , 700萬港元二零零四年: 1 . 07億港元后,中國物業部錄得營業額10 . 12億港元二零零四年: 13 . 51億港元及集團應占凈溢利3 . 72億港元二零零四年: 5 . 48億港元。
  18. In the condition of perfect capital of firm ' s income tax, future cash flow rate of entering firm will increase for exist of interest tax shield. so liability can increase firm ' s value and increase firm ' s value brow ( value brow is multiply of tax rate and liability brow ). if liability inprove, value increment will increase with it. in the condition of perfect market of firm income tax and individual income tax

    在僅存在公司所得的完善資本條件下,因為利息盾的存在,流向企業的未來現金流量多。因此,負債能企業,並且企業的額為率與負債的乘積,負債越多,量也越大,既存在公司所得同時又存在個人所得的完善市場條件下,當[ ( 1 - t _ 2 ) ( 1 - t _ 1 ) ( 1 - t _ 3 ) ]負債能企業
分享友人