兵分兩路 的英文怎麼說

中文拼音 [bīngfēnliǎng]
兵分兩路 英文
the army branched out into two columns
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ數詞1 (數目) two 2 (表示不定的數目) some; a few Ⅱ量詞(市兩的通稱) liang a unit of weight ...
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  1. Okay, so this is a two - pronged plan

    好,這是一個兵分兩路的計劃
  2. Nesvitsky looked round and saw, fifteen paces away, separated from him by a living mass of moving infantry, the red and black and tousled face of vaska denisov with a forage - cap on the back of his head, and a pelisse swung jauntily over his shoulder. tell them to make way, the damned devils ! roared denisov, who was evidently in a great state of excitement

    涅斯維茨基回頭一看,看見了瓦西卡傑尼索夫,他離涅斯維茨基有十五步遠,一大群向前移動的步把他們隔開了傑尼索夫臉通紅,頭發黝黑,十蓬亂,后腦勺上戴著一頂軍帽,雄赳赳地披著一件驃騎披肩。
  3. Part verite documentary and part personal drama, the film retains many of the elements that won director ying liang the asian digital competition here last year for his earlier feature, taking father home

    四川小城自貢,故事從小芬當上律師行的書記開始,鏡頭兵分兩路,一組記錄不同女性在律師跟前自我剖白,一組縷述小芬生活的難堪。
  4. While the troops, parting in two about the kremlin, were crowding on to the moskvoryetsky and kamenny bridges, an immense number of soldiers availed themselves of the stoppage and the block to turn back, and slipping stealthily and quietly by vassily the blessed, and under the borovitsky gates, they made their way uphill to the red square, where some instinct told them they could easily carry off other peoples property

    在軍隊繞過克里姆林宮,聚集到莫斯科河橋和石橋上時,大量士趁那短暫停留互相擁擠的機會,從橋頭折回,偷偷摸摸地竄過瓦西裡布拉任內教堂,經博羅維茨基城門回到紅場附近的小山上。他們憑著某種感覺,覺得在那裡可以輕而易舉地拿走別人的東西。
  5. There ' s so much so weapon in south classified into two types which are iron ruler and iron fork. and there ' s swordsmanship passed down

    這種器在南方存世量可不少,鐵尺和鐵叉類,且都有武術套流傳。
  6. Through the southeast door and split into two flanks

    兵分兩路守住
  7. At dawn on saturday, 2 january 1988, the task force made its move. split into two teams, one led by assistant director roger batty headed for the former chairman s residence. the other, led by principal investigator robert field, set out for the home of another sehk official

    一九八八年一月二日星期六黎明時,廉署人員兵分兩路一隊行動小組由助理處長白敏庭親自率領,前往前主席的寓所將他拘捕另一行動小組由首席調查主任費迪率領逮捕另一聯交所人士。
  8. After assessing the situation, we decided that time was the most important factor, as the victims, struggling for survival, were desperately in need of the relief materials. a group of fellow initiates began to seek sources of medical supplies while another group called on initiates to contribute their personal tents and sleeping bags

    我們評估情況后,發覺時間是最重要因素,因為命如懸絲的災民急需盡快得到救援物資,於是我們兵分兩路,一隊去搜購醫藥用品,另一隊則廣邀同修捐出帳篷睡袋。
分享友人