其部族人 的英文怎麼說

中文拼音 [rén]
其部族人 英文
salish
  • : 其名詞[書面語] (周年) anniversary
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • 族人 : clansman
  1. The three so - called pseudepigraphical works were allegedly written by or under the influence of the antediluvian patriarch enoch, who was taken up to heaven by the lord, an event described in the book of genesis ( 5 : 24 ) ; pseudepigraphical writings are those that are noncanonical ( meaning not accepted into the body of biblical books ) and were composed in a style intending to resemble or appear as authentic biblical literature, often assuming the title of some personage known to the audience

    三篇所謂的偽經依申述是在大洪水之前的以諾長影響之下寫成的,以諾被神提升到天堂,是創世紀( 5 : 24 )描述的事件;偽經作品是不列入正典中的書(意味著並不被聖經主要分所接受) ,以一種預計中類似可信聖經文獻的風格來編寫,或者以可信聖經文獻面貌來出現,經常採用一些眾所周知的著名物作為標題。
  2. From the building of the aguascalientes in 1994 to the construction of the caracoles in 2003, the zapatistas begin by acknowledging autonomous communities that rule from below, to establishing good government juntas which rule by obeying the demands of the people

    由一九九四年建立亞古亞斯加利顏提斯到二零零三年蝸居之建設,查巴丁士達們起步于確立各建立由下而上管理的自治社區至二零零三年建立起一個服從於民意願為管治楷模的好政府議會。
  3. Through other legates or governors, he forced the moors to sue for peace, 35 and crushed the germans36 and the dacians37 and many other tribes, and also the jews, who were in revolt

    通過他使節或長官,他迫使摩爾求和( 35 ) ,並擊敗了日耳曼( 36 ) ,達契亞( 37 )和許多他的,以及猶太的反叛。
  4. The tribe ' s relations with other garou are tenuous

    他狼的聯系十分疏遠。
  5. Bone gnawers : a garou that gladly lives in filth is no garou. still, they are better than others

    喜歡污穢環境的狼不算狼。但不管怎麼說,他們比好些。
  6. Two tribes of werewolves ? the bone gnawers and glass walkers ? consider the cities to be their natural territory, but other werewolves fear such an unnatural world

    有兩個的狼? ?啃骨者和玻璃行者? ?把城市當成他們自然的領土,但是他狼都害怕這個如此不自然的地方。
  7. The daur people created their own special material civilization and spirit civilization, among which the daur art is an important part

    摘要達斡爾民創造了自己特有的物質文明和精神文明,達斡爾藝術是中重要的組成分。
  8. The fortification was built to protect various dynasties from invasion by huns, mongols, turks and other nomadic tribes

    建造該要塞的目的是保衛各個朝代,防禦匈奴、蒙古、突厥以及他遊牧的入侵。
  9. Research by the faculty of medicine of the chinese university of hong kong found that diabetes in chinese is different from that of caucasian and affects many young people. many patients with young onset diabetes have a family history ( affecting siblings or parents ) and shows no other predictive factors such as obesity and aging

    香港中文大學醫學院的糖尿病研究發現,華的糖尿病與外國的不同,影響很多年紀較輕的,而大分患有早發性糖尿病的病成員都同樣患有糖尿病,本身並沒有常見的指標因素如肥胖及年老。
  10. Moreover, state distribution of residence is important because blacks are overrepresented in the south, where wage rates are typically lower than elsewhere and where racial differentials in income are greater

    而且,居住在哪個州也很重要,因為南比例大,工資通常比他地方低,種之間的收入差別較大。
  11. Moreover , state distribution of residence is important because blacks are overrepresented in the south , where wage rates are typically lower than elsewhere and where racial differentials in income are greater

    譯文而且,居住在哪個州也很重要,因為南比例大,工資通常比他地方低,種之間的收入差別較大。
  12. Includes genetic resources, organisms or parts thereof, populations, or any other biotic component of ecosystems with actual or potential use or value for humanity

    是指對類具有實際或潛在用途或價值的遺傳資源、生物體或分、生物群、或生態系統中任何他生物組成分。
  13. Even their detractors among the other tribes must admit that the red talons have long memories, and that they probably practice rites and keep secrets long forgotten by the rest of the garou

    即使是中批評他們的也必須承認紅色魔爪能追憶起很久以前,而且大概他們實行的儀式和保持的秘密室失傳以久的。
  14. In the early 1950 ’ s , historia who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bisho , and local magnates who had hitherto usually filled history books

    二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的數,開始調查前工業化時代歐洲口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的口,即國王、將軍、法官、貴、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這一直到那時為止普遍充斥于史學著作。
  15. In the early 1950 ' s, historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began, for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books

    譯文:二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的數(楊鵬的書中:第一次以大量的數據) ,開始調查前工業化時代歐洲口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的口,即國王,將軍,法官,貴,主教,以及地方上的達官顯貴,而正是這一直到那時為止普遍充斥于史學著作
  16. This text gives a study about theories for the suburban colony in national region, and analyzed the development trend of its floating population and many social problems

    摘要本文對民地區城鄉結合進行了一定的理論探索,分析了流動口的發展趨勢以及由此而產生的諸多社會問題。
  17. There are, however, several other non - tswana ethnic groups which constitute an important segment of the population

    不過,占口中很大一分的還有它幾個非茨瓦納
  18. In the early 1950 ' s , historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bishops , and local magnates who had hitherto usually filled history books

    二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的數,開始調查前工業化時代歐洲口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的口,即國王、將軍、法官、貴、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這一直到那時為止普遍充斥于史學著作。
  19. In the early 1950 ’ s , historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bishops , and local magnates who had hitherto usually filled history books

    二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的數,開始調查前工業化時代歐洲口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的口,即國王、將軍、法官、貴、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這一直到那時為止普遍充斥于史學著作。
  20. During the colonial period, the british government transplanted its common law to south rhodesia in an indirect way, on the other hand, the customary laws which had a long history were kept, but they were ruled to only apply to the natives. after the independence of zimbabwe, its constitution decided that the received common law and the customary law are the most important parts of the systems of zimbabwe ’ s law

    殖民時期,英國殖民政府將普通法間接移植到南羅得西亞,同時又保留了各流傳已久的習慣法,但是通過各種法律規定習慣法只適用於土著;辛巴威共和國成立后,憲法規定,殖民時期繼受的普通法和習慣法都是辛巴威法律制度的重要組成分。
分享友人