典輝 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎnhuī]
典輝 英文
noriteru
  • : Ⅰ名詞1 (標準; 法則) standard; law; canon2 (典範性書籍) standard work of scholarship 3 (典故...
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  1. London was a blaze of pageantry and colour.

    倫敦到處是煌的慶、色彩斑斕。
  2. Yes ! timberland, pfizer and the body shop are doing just that

    是的,森林地,瑞,以及美體小鋪正是這樣的幾個範。
  3. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比的風光中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶地也能找到被人廣為稱頌的型,然而我們溫柔神秘的愛爾蘭在黃昏中那無可比擬的半透明光,照耀著鬱郁蔥蔥的森林,綿延起伏的田野,和煦芬芳的綠色牧場。
  4. The hotel has 141 rooms, standard rooms and dingle rooms and more than 280beds with all equipments. a cup of coffee, a classcial magazine will make you enjoy the music while relaxing you busy life. this is the highest of kaifeng. from this building you may have a view over the grand building - dragon pavilion and the historical lron pagoda. on the same time you will receive the sound of xiangguo momastery

    酒店擁有各式客房141間套, 280餘個床位,配套設施全。一杯香濃的咖啡一份經的雜志,在您享受現代緊張生活的同時,亦能聆聽歷史長河的翩翩樂章:舉目遠眺亭的金碧煌,鐵塔的行雲流水俯耳傾聽古蘭經的高聲吟唱,相國霜鐘低聲鳴響
  5. The ophiolite massifs are composed of mantle peridotite that is mainly harzburgite and dunite, and lacked of crust magmatite within the typical ophiolite suite

    摘要該蛇綠巖帶的巖體由地幔橄欖巖組成,主要巖石類型是方橄欖巖和純橄欖巖,缺少型蛇綠巖剖面中的洋殼單元。
  6. Magnificent model - innovating of marxist theories

    馬克思主義理論創新的光
  7. Dr. jiang jianqing, chairman of industrial and commercial bank of china " icbc " and chairman of icbc asia officiated the grand opening of central branch. he was joined by the other directors including icbc asia vice chairman ms. wang lili, managing director chief executive officer mr. zhu qi, non - executive director mr. chen aiping, director and deputy general manager mr. stanley wong, director deputy general manager mr. zhang yi, non - executive director mr. damis jacobus ziengs, and independent non - executive directors prof. richard wong, mr. alec tsui and mr. george yuen. a cocktail reception was held after the ceremony

    該行對中環分行的開幕非常重視,為隆重其事,中國工商銀行董事長暨中國工商銀行亞洲主席姜建清博士今早親臨中環分行擔任開幕禮的主禮嘉賓,並聯同其他董事局成員,包括中國工商銀行亞洲副主席王麗麗女士董事總經理暨行政總裁朱琦先生非執行董事陳愛平先生董事暨副總經理黃遠先生董事暨副總經理張懿先生非執行董事damis jacobus ziengs先生獨立非執行董事王于漸教授獨立非執行董事徐耀華先生及獨立非執行董事袁金浩先生一同主持開幕儀式。
  8. Ultramafic rock fragments, which almost is altered to ophite, distributed in structural zone and displayed structural lens. so far, 9 fragments were discovered and mapped in nujinshan and bujing area ultramafic rock can be divided two kinds according to it ' s geochemical characteristics. one can be correlated with metaperidotite, which represented residual part that primary pyrolite underwent moderate partial melting, from some representative ophiolite melange in the world

    按超鎂鐵巖類的地球化學特徵可將其劃分為兩類:一類具有較高而穩定的mgo 、較低的al _ 2o _ 3 、極低的cao , m f值為8 . 0 ? 8 . 4 ,按標準礦物組合進行分類可定為方橄欖巖,且均為fa _ ( 100 ) 、 en _ ( 100 )的鎂質端元組分;可與世界上一些型的蛇綠巖套中變質橄欖巖進行對比,代表了原始地幔中等部分熔融作用后殘余物。
  9. Another classic represented in the philadelphia material were these four stunning large pieces of japanese stibnite

    另一個型的具有代表性的費城標本是這4個驚人的大塊日本銻礦。
  10. In classic collections, japan was the source of fabulous stibnite, long before the material from romania, south america and china came on the market

    在經收藏中,日本銻礦資源豐富,早前銻礦來源於羅馬尼亞,南美洲和中國搶佔了市場。
  11. The legendary director s charismatic adoptive brother stars as an anti - ching rebel who learns what it truly takes to be a martial arts master, chamber by challenging chamber. .

    此片為少林經之作,亦是1978年香港十大賣座電影,同年獲亞洲影展最佳動效果獎由少林片代言人劉家主演。
  12. Part 1 is an analysis of the characteristics of langzhong. the author analyzes and appraises from four angles : the typical city layout in line with geomantic configuration, beautiful natural landscapes, splendid history and culture and colorful folk custom. part 2 is about the protection of langhzhong

    本文擬從閬中古城的特色、古城的保護與旅遊開發三方面進行研究,共分為四個部分:一、閬中古城特色分析:本部分從型的風水城市布局、山靈水秀的自然景觀、光燦爛的歷史文化、豐富多彩的民俗風情四方面著手分析古城的特色,以對古城的保護與旅遊開發起到拋磚引玉的作用。
  13. The wall painting, " golden jade sunshine hotel " in the lounge is a large paining in gold foil picturing 18 famous scenic spots and literary allusions regarding the silk road, which represent a glorious and mysterious period in chinese history

    大堂壁畫「瀚海明玉」是由絲綢之路十八處著名景觀、故組合而成的巨幅金箔畫,再現了那段煌而神秘的歷史。
  14. He said that master s design might look casual and inspirational, but the effects are fantastic. looking at the celestial bags on the outside, each of them is exquisitely matched in colour and looks simple and elegant. if you open the bags and explore inside, there are many layers of concealed pockets made of brilliant and colourful fabrics

    他說或許師父隨手設計,渾然天成,但摸過師父設計的皮包,會發現雖然個個配色高雅,看起來樸素雅,但一打開內部,層層疊疊的暗袋,則用光燦爛的裡布來車縫或手縫。
  15. With the natural colour of delicate light and shade change, our artistic furniture, decorative material, handicraft artcles and sculptures are all original

    無論藝術家私、裝飾材料、工藝擺件、環境雕刻等皆匠心獨具,氣度非凡,處處閃爍著新古注意的光
  16. The coronation of the new king was a splendid pageant

    新王的加冕禮是一次煌的盛
  17. Our company provides the personal service for each newlywed, including the choosing day, planning the wedding process, supervising the custom, undertaking the ceremony, arranging the site, leasing the wedding cloth, dressing, videotape ( including to make wedding process vcd and dvd ), flower, bridal sedan chair, decorating cars, band, leasing cars and so on

    嘉業為每對新婚佳人提供個性化的婚禮服務,包括:吉日擇定、婚禮全過程策劃、禮儀習俗指導、慶主持、場地布置、婚紗租售、新人化妝、攝影攝像(包括製作全程vcd及dvd ) 、鮮花系列、花轎花車裝點、喜慶樂隊、迎親車隊租賃等。
  18. No doubt dr tse had fulfilled her vision, and for that she had to sacrifice her life. her courage in fighting against the disease and selfless devotion to saving her patients deserve our highest respect. she will be long and sadly missed by everyone at united college and the university

    謝校友今次英勇殉職,充份體現了她立志行醫濟世的志願,她舍己為人的精神,將永遠成為所有光聯合人的範,亦將令我們永遠地懷念和景仰。
  19. Foreign ministry spokeswoman zhang qiyue s comments on assistant foreign minister li hui s attending inauguration of afghan president

    外交部發言人章啟月就李部長助理出席阿富汗總統就職禮答記者問
  20. Professor joseph lau tak - fai, member of the investigation team and director of the centre for epidemiology and biostatistics of the school of public health, pointed out that the virus is highly infectious. hospital workers in sars patients wards have to implement every infection control measure strictly in order to protect themselves and to stop further hospital outbreaks

    調查小組的其中一名負責人,中文大學公共衛生學院流行病學及生物統計學中心主任劉德教授表示,非型肺炎的感染是無孔不入的,醫護人員必須做到十足十的防禦措施,避免非型肺炎在病房爆發。
分享友人