冬至節慶 的英文怎麼說

中文拼音 [dōngzhìjiéqìng]
冬至節慶 英文
brezaia
  • : Ⅰ介詞(到) to; till; until Ⅱ副詞(極; 最) extremely; most; utmost
  • : 節構詞成分。
  • : 動詞(慶祝; 慶賀) celebrate; congratulate Ⅱ名詞1. (值得慶祝的周年紀念日) occasion for celebration 2. (姓氏) a surname
  • 冬至 : the winter solstice (22nd solar term)
  • 節慶 : 02-celebration
  1. However, as early as 354, roman christians celebrated it following the december solstice in an attempt to replace the roman festival of saturnalia

    然而,早在354年,羅馬宗教在日過后來祝它,試圖用來取代羅馬的農神
  2. There are a few secular state holidays ( e. g., independence day ) and some solar holidays, such as the entry of the sun into the sign of aries ( mesa - samkranti ), marking the beginning of the new astrological year ; the sun ' s entry into the sign of capricornus ( makara - samkranti ), which marks the winter solstice but has coalesced with a hoary harvest festival, which in southern india is very widely celebrated as the pongal festival ; and the mahavisuva day, which is new year ' s eve

    有幾個世俗的國家假期(比如,獨立日) ,還有一些有關太陽的日,比如太陽進入白羊座的日(瑪薩?山卡提) ,標記著新的占星年開始;太陽進入摩羯座(瑪卡拉? ?山卡提) ,標記著日,但與一個古老的收割日接合,在南印度作為豐收而被廣泛地祝,而摩訶維蘇亞,是除夕。
  3. The feast of the dormition is celebrated on august 15, and is preceded by a fourteen day fast from meat and dairy products, the third longest fast of the liturgical year after great lent and winter lent

    死亡的日是在八月15日祝,是為期十四天之久地禁食肉類和奶類製品,是一個禮拜年內自四旬以來第三長的禁食日子。
  4. Festivals in an agricultural society coincide with the change in the seasons. after a bumper harvest in autumn and the winter solstice, people begin to feel increasingly excited about ushering in the spring festival, or chinese new year, as the weather gets colder

    農業社會的是跟著大自然的季走,收割了秋獲的金黃稻穀,在日最短夜最長的吃過湯圓,隨著天氣越冷,期待過年的氛圍就越熱烈。
  5. Winter is a time of celebrat ion when a number of religious and cultural festivals, such as the winter solstice festival, christmas, new year and chinese new year, bring families and friends together to renew family ties and friendships. it is also a time when gifts are exchanged, sum ptuous feasts are prepared or ordered to show our generosity, and a time when we celebrate the spirit of renewal and starting afresh for the new year for example by replacing old household items with new ones

    季是普天同的日子,人們趁著聖誕新年和農歷新年等多個宗教日和傳統聚首一堂,大肆季亦是眾人互相饋贈禮物,或設宴招待親朋的日子季也代表著送舊迎新,大家也愛趁新年期間添置新傢俱,為家居添上新氣象。
分享友人