的英文怎麼說

中文拼音 [lěng]
英文
Ⅰ形容詞1. (溫度低; 感覺溫度低) cold:冷水 coldwater; 你冷不冷? do you feel cold?; are you feeling cold? 那兒的冬天一向不太冷。
it is never excessively cold in winter there. 2. (不熱情; 不溫和) cold in manner; frosty 3. (寂靜; 不熱鬧) unfrequented; desolate:冷清清 cold and dreary; cold and cheerless;desolate4. (背靜; 偏僻) deserted; out-of-the-way; secluded 5. (不受歡迎的; 沒人過問的) unwelcome; neglected 6. (生僻;少見的) uncommon; rare; strange 7. (暗中發射的) shot from hiding; done in secret Ⅱ動詞1. [方言] (使冷) cool 2. (變涼; 變得不關心、淡漠) cool; freeze 3. (不理會) ignore Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Ah, yes, she abhorred the cold cynicism of the worldly-wise who sneer at the burning tears of the simple-minded.

    啊,是的,她厭惡那種對出自純樸心腸的熱淚加以嘲笑的,老於世故的,酷的玩世不恭態度。
  2. Ablative - cooled refractory

    燒蝕卻的耐火材料
  3. The clubs are abloom in the cold winter

    梅花在寒的冬天盛開。
  4. Elephants were bathing in the waters of the sacred river, and groups of indians, despite the advanced season and chilly air, were performing solemnly their pious ablutions

    雖然只是初秋,天氣已相當寒,卻還有成群的男女在恆河裡虔誠地領受聖洗。這些善男信女是佛教的死對頭,他們狂熱地崇信婆羅門教。
  5. All emotions, especially love affairs were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.

    對於他的強調理性,嚴謹刻板,令人欽佩的靜沉著的頭腦來說,一切情感,特別是愛情這種情感,都是格格不入的。
  6. All emotions, and love particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.

    因為對於他強調理性,嚴謹刻板,令人欽佩的靜沉著的頭腦來說,一切情感,特別是愛情這種情感,都是格格不入的。
  7. The methods of the abomasums treatment suggested that the freezing method had least influence on milk - clotting activity, while the salting air - drying and natural air - drying went to another extreme

    皺胃處理方式研究結果表明,凍處理對酶活性影響最小,鹽漬風干處理影響較大,自然風干處理酶活性損失最多。
  8. ( 2 ) seven factors is extracted from woc by exploratory analysis, named communication, injuring opponents, avoidance, reflection, competition, abreaction, and consolation

    自編的大學生同學間人際沖突應對方式問卷可抽取7個因子,分別命名為溝通化解、傷害對方、迴避與處理、反思、爭執、排解壓抑、認知安慰。
  9. He himself had drunk the two absinthes and some wine but his head was clear and cold from the strain of the difficulty with pablo.

    他自己也喝了兩杯艾酒和一些紅酒,但是由於剛才和巴勃羅緊張地較量了一番,他的頭腦卻清醒而靜。
  10. The net result is an absorption of heat from the cold reservoir.

    最終結果是從蓄熱器吸取了熱。
  11. The construction and application of strength measurement curve of abies fabric root system with pull - out method

    杉根系抗拔法測強曲線的建立與應用
  12. The litter reserves and their water retaining capacity under abies fabri forest on the gongga mountain, sichuan province

    貢嘎山杉純林枯落物儲量及其持水特性
  13. Distribution patterns and hydrological effects of moss and litters in abies fabri forests on eastern slope of gongga mountain

    貢嘎山東坡峨眉杉林地被物分佈及其水文效應初步研究
  14. Endangered abies yuanbaoshanensis will probably have been extinct, so it very necessary to studying its genetic diversity with a proper way in order to save this key group of biological diversity in china

    元寶山杉是具有重大科學價值的類群,目前它卻處于高度瀕危極待保護狀態,要有效保護和挽救這一作為我國生物多樣性的關鍵類群,選擇合適的方法來研究其遺傳多樣性是非常必要的。
  15. Abies yuanbaoshanensis is a guangxi endemic and endangered evergreen coniferous arbor, listed in the red data book of plant in p. r. c, being one of the stated - proteced first - class rare and endangered plants. it is distributed only in yuanbaoshan mountain in northern guangxi

    元寶山杉是松科杉屬的常綠針葉喬木,是20世紀70年代發現的新種,它是世界上僅產于廣西融水縣北部元寶山的殘遺瀕危種,已被列為一級保護的瀕危植物。
  16. In the present study, aflp ( amplified fragment length polymorphism ) markers was used to examine population of abies yuanbaoshanensis in order to understand the level of population genetic variation and genetic structure. the result would help to evaluate its evolutionary potentiality and the degree of being endangered and could provide scientific basis for making right protection strategy. high - quality dna was extracted using ctab method from those tender leaves of forty - three fully - developed trees in population abies yuanbaoshanensis

    本研究選用一種高效的檢測遺傳變異的分子標記? ? aflp技術來分析元寶山杉種群的遺傳多樣性,旨在了解該種群在分佈區內的遺傳變異水平和遺傳結構情況;研究結果將有助於更清楚地認識這一瀕危類群的生存潛力和瀕危程度,而且可以為制定何種挽救和保護措施提供科學的依據。
  17. Rheumatism is much by catch a cold together, expression to wander the gender aches, after can be odd side joint, individual joint comes on, articulatory and unwell, hair is cool, encounter cold accentuation, encounter heat to alleviate

    風濕多由著涼一起,表現為遊走性疼痛,可為單側關節后單個關節發病,關節不適,發涼、遇加重,遇熱緩解。
  18. The first instinct of india ' s prime minister, manmohan singh, was to call for calm and restraint, rather than to point an accusatory finger at pakistan for sheltering the jihadi groups who, by common reckoning, are the most likely people to have perpetrated the outrage

    印度總理辛格對此事的第一反應並非是指責巴基斯坦庇護吉哈德組織(公眾認為,該組織最有可能製造了暴行) ,而是呼籲大家保持靜和克制。
  19. [ kjv ] and it was known unto all the dwellers at jerusalem ; insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood

    這事住在耶路撒的人全都知道,所以按當地的話,那塊地稱為亞革大馬,意思就是『血田』 。
  20. And it was known unto all the dwellers at jerusalem ; insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood

    19住在耶路撒的眾人都知道這事,所以按著他們那裡的話,給那塊田起名叫亞革大馬,就是血田的意思。
分享友人