切亞 的英文怎麼說

中文拼音 [qiē]
切亞 英文
cea
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  1. Now abraham had given all that he had to isaac and had breathed his last, dying in a good old age.

    這時伯拉罕已經把他的一財產給了以撒,他因屆耄耋之年,不久停止了呼吸。
  2. Finally the revolt in abyssinia was being fanned by every means.

    最後,還使用一方法煽動阿比西尼起義。
  3. Aesculapius staff is a rough hewn cypress branch entwined by a single snake, two elements common to his native home in the greek isles

    伊斯蔻雷皮斯蛇杖是一根削粗糙的柏樹樹枝,其上纏繞著一條蛇,這是兩種在他的祖國希臘島上很普通的東西。
  4. The ring which is held in the achaemenid faravahar ' s hand is still used in sassanian art to depict the royal diadem, which is handed to the new king by the symbolic representation of ahura mazda himself or by the yazata ( guardian spirit ) of waters, anahita

    曼尼法拉瓦哈手上持有的環狀物仍然使用在薩珊藝術里,去描繪皇室的王權,給予新國王是對阿胡瑪茲達本身和扎塔(水,阿拿希塔的守護靈魂)的象徵性描繪。
  5. Juventus midifelder stephen appiah has joined fenerbahce for eight million euros ( $ 9. 66 million ), juve managing director luciano moggi was quoted as saying by the ansa news agency on monday

    尤文圖斯中場球員史蒂芬.阿皮以800萬歐元轉會費內巴。星期一尤文圖斯總經理在接受安莎通訊社采訪透露這條消息。
  6. Antonia looked eagerly about the house and admire every thing.

    安東妮地朝屋子四面望著,對每一樣東西都贊不絕口。
  7. Antonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed.

    一天夜裡,安冬妮臨睡前到牲口棚里去查看一下是不是一都安然無恙。
  8. Following this dating, zoroaster converted vishtaspa, most likely a king of chorasmia ( an area south of the aral sea in central asia ), in 588 bc

    接下來是在公元前588年,瑣羅斯德讓維什塔帕,一位很可能是羅西馬(中鹹海的地區)的國王,改變了信仰。
  9. Of all forms of arrant untruthfulness victorian optimism appears to me to have been the most cowardly and the most damaging.

    在一形式的徹頭徹尾的虛假中,在我看來維多利時代的樂觀主義是最怯弱的也是最有害的。
  10. Of all forms of arrant untruthfulness victorian optimism appears to me to have been the most cowardly and the most damaging

    在一形式的徹頭徹尾的虛假中,在我看來維多利時代的樂觀主義是最怯弱的,也是最有害的。
  11. If the enemy broke through to agedabia, benghazi and everything west of tobruk were imperilled.

    如果敵人突破阿傑達比,那麼班加西以及托卜魯克以西的一據點便都岌岌可危了。
  12. So that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous abel to the blood of zachariah, son of barachiah, whom you murdered between the temple and the altar

    35叫世上所流一的義血,都歸到你們身上,從義人伯的血起,直到你們在殿和壇中間,所殺巴拉加的兒子撒迦利的血為止。
  13. A combination of strong economic growth, corporate ambition and a limited pool of managers and specialists has plunged asian companies into a battle for top talent, from casinos in macau gearing up for business to boom towns in resource - rich western australia desperate to attract mining engineers

    強勁的經濟增長、宏偉的企業目標,以及數量有限的職業經理人和專業人才,這一系列因素使洲企業捲入了一場爭奪高級人才的大戰,從正在擴張生意的澳門賭場,到迫希望吸引礦業工程師的澳大利西部新興資源城市,莫不如此。
  14. His side often ceded possession but never control against the bulgarian champions, who were only denied a deserved late goal by two brilliant saves from hilario - the second finger - tipping the ball on to the crossuper boyar

    爾西並沒有控制住比賽,沒有遏制住來自保加利的冠軍球隊的反撲,客隊曾在比賽中獲得一個極佳的破門機會,但爾西門將希拉里奧的兩次精彩撲救確保了大門不失,並且第二次的撲救僅僅是用指尖將皮球擋出球門橫梁。 」
  15. Petr cech will be attempting to keep wales at bay in teplice on saturday. the czech republic ' s wednesday game is away gainst their closest neighbours, slovakia, in bratislava

    赫將會在周六隨捷克國家隊在客場迎戰威爾士,在周三他們將會在布拉迪斯拉維迎戰鄰國斯洛伐克。
  16. De la hoya silenced most critics by severely brutalizing and eventually stopping mayorga in their hotly - anticipated showdown tonight inside the mgm grand garden arena

    德?拉?霍對最大多數的批評家保持沉默;通過激烈、殘酷無情(的方式) ,並且今晚最終,用他們最熱期盼的火爆,在米高梅大花園競技場終結了馬約加。
  17. The capacious soul of shakespeare had an intuitive and mighty sympathy with whatever could enter into the heart of man in all possible circumstances.

    莎士比心胸開闊,對于在一可能情況下能進入人類心靈的東西抱有直覺的深同情。
  18. She swims, rides capitally, and a voice ! a marvellous voice, one may say ! she hummed her favourite musical phrase from an opera of cherubini, flung herself into bed, laughed with delight at the thought that she would soon be asleep, called to dunyasha to blow out the candle ; and before dunyasha had left her room she had already passed into another still happier world of dreams, where everything was as easy and as beautiful as in reality, and was only better because it was all different

    她唱了她所喜愛的凱魯比尼歌劇中的短短的樂句,就急忙撲到床上去,當她愉快地想到她馬上就會酣然入睡時,她便放聲大笑,她喊杜尼莎吹熄蠟燭,杜尼莎還沒有從房裡去出來,她就進入了另一個更幸福的夢幻世界,那裡的一同現實一樣美好,令人感到輕松愉快,只不過在那個世界另有一番景況,因而就顯得更為美妙。
  19. Eliza, who, was headstrong and selfish, was respected. georgiana, who had a spoiled temper, a very acrid spite, a captious and insolent carriage, was universally indulged

    伊麗莎自私任性,卻受到尊敬喬治娜好使性子,心腸又毒,而且強詞奪理目空一,偏偏得到所有人的縱容。
  20. Celia had progressed beyond all caution.

    西莉把一顧忌都拋到九霄雲外。
分享友人