切伊納 的英文怎麼說

中文拼音 [qiē]
切伊納 英文
cejna
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾斯487的廢墟,康大寺院,衣格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. Gardiner gave her the particulars also of miss bingley ' s visit in gracechurch - street, and repeated conversations occurring at different times between jane and herself, which proved that the former had, from her heart, given up the acquaintance

    嘉丁太太也跟麗莎白談起彬格萊小姐過訪天恩寺街的一情形,又把吉英跟她好幾次的談話重述了一遍給她聽,這些話足以說明吉英的確打算再不和彬格萊小姐來往了。
  3. It was reasonable, however, to hope that they would not continue long. mrs. gardiner gave her the particulars also of miss bingley s visit in gracechurch - street, and repeated conversations occurring at different times between jane and herself, which proved that the former had, from her heart, given up the acquaintance

    嘉丁太太也跟麗莎白談起彬格萊小姐過訪天恩寺街的一情形,又把吉英跟她好幾次的談話重述了一遍給她聽,這些話足以說明吉英的確打算再不和彬格萊小姐來往了。
  4. About the kolotcha, in borodino, and both sides of it, especially to the left where the voina runs through swampy ground into the kolotcha, a mist still hung over the scene, melting, parting, shimmering with light in the bright sunshine, and giving fairy - like beauty to the shapes seen through it

    在科洛恰河上面,在波羅底諾村及其兩邊,特別是左邊,也就是沃河在沼澤地帶入科洛恰河的地方,彌漫著晨霧,霧在融化,消散,在剛升起的明亮的太陽的照耀下變得透明起來,霧中一可以看見的景物神奇地變得五光十色,只勾勒出那些東西的清晰的輪廓。
  5. Vassily ignatitch a good day to you, old man, he turned to an old gentleman who had just come in, but before he had time to finish his greetings to him there was a general stir, and a footman running in with an alarmed countenance, announced : he had arrived

    瓦西里季奇,老伙計,您好, 」他把臉轉向從一旁走過的小老頭,說道,但是他還來不及寒暄完畢,周圍的一就動彈起來,一個跑來的僕人面露驚恐的表情,他面稟: 「貴賓已光臨! 」
  6. With regards to papa waigo, preziosi does not want to lose the player considering the sum paid to cesena last summer

    至於瓦戈,普雷齊奧西並不想失去這名去年夏天才引進的前球員。
  7. " after thorough work by the association, we have received the authorisation we needed in writing and roberto colautti is an israeli national team player, " israeli fa chairman iche menahem said

    以色列足協主席?邁爾姆說: 「經過足協的不懈努力,我們得到了官方許可,羅伯托?克勞迪成為以色列國家的一員。 」
分享友人