判決報告 的英文怎麼說

中文拼音 [pànjuébàogào]
判決報告 英文
case report
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 報告 : 1. (告訴) report; make known; inform 2. (講演; 書面申請或總結) report; speech; talk; lecture; advisory
  1. Answer : need to refer through forensic on sale : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ( 2 ) contest awards person portion to prove ; ( 3 ) auction clinchs a deal proof of money of confirmation, paid auction ; ( 4 ) court court decision, ruling or intercessory book, assistance carries out advice note ; ( certificate of 5 ) former property right, people court fails to call in in handle a case of card of former property right, need to be in with forensic name " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " announcement becomes invalid ; ( 6 ) is like estate of place on sale is administration delimits unplug, of derate price, need to refer agreement of the complement that use the land and paid paragraph proof

    答:通過法院拍賣的需提交: ( 1 ) 《房地產轉移登記申請書》 ; ( 2 )競授人身份證實; ( 3 )拍賣成交確認書、付清拍賣款證實; ( 4 )法院、裁定或調解書、協助執行通知書; ( 5 )原產權證書,人民法院在辦案中未能收回原產權證的,需以法院名義在《深圳特區》或《深圳商》公作廢; ( 6 )若所拍賣的房地產是行政劃拔、減免地價的,需提交用地補充協議和付清地款證實。
  2. The 1988 omnibus trade and competitiveness act calls for reporting on " whether countries manipulate the rate of exchange between their currency and the united states dollar for purposes of preventing effective balance of payments adjustment or gaining unfair competitive advantage in international trade. " in submitting today s report, i would like to draw your attention to a special annex in today s report that highlights the complexity of reaching judgments on this issue

    1988年通過的《貿易和競爭力綜合法案》要求就"國家是否為了阻止有效調整國際收支平衡或在國際貿易中謀取不公平的競爭優勢而操縱其貨幣兌美元的匯率"這一問題提出。在呈交今日之際,我希望提請各位注意今日中用於闡釋目的的一份特別附件,該附件強調了就這一問題做出評的復雜性,表明沒有任何一項或一組指標能夠提供定性的證據。
  3. Lord benson, in the royal commission on legal services final report 1979 has this to say on contingency fees contingency and conditional fees are similar, being only separated by a question of degree as to the extent of the sharing of financial interest in the outcome of the case

    在1979年皇家法律服務委員會最後royal commission on legal services final report 1979中,班信勛爵lord benson對于按金額收費有以下意見按金額收費及按條件收費兩者相似,分別只在於分享案件結果的經濟利益上的程度有所不同:
  4. It is reported that following the recent conviction of the defendant in the george tan case, the legal department decided not to apply to the court for an order for the payment by the defendant of costs amounting to around 210 million

    道,最近在陳松清一案被人被有罪后,律政署定不向法庭申請令被人支付數達2 . 1億元的堂費。
  5. Unlike america ' s complicated and highly prescriptive rule ? which enron, an energy giant, and others managed to skip around to keep debt - laden entities off their books ? the international standard requires firms to use their judgment in deciding whether they control an entity

    和美國的復雜和高度細化的規則不同- - - -能源巨頭安然公司和其他公司曾費盡心機在財務中隱瞞債權人- - - -國際標準要求公司自行策是否控制一個主體。
  6. Issues to be reviewed included preliminary vetting of the merits of an application ; the eligibility criteria for joining the panel of counsel ; assignment of cases to lawyers not on the panels ; frequency of progress reports ; time taken by lad to review its decision not to grant legal aid following issue of a counsel s certificate stating that the applicant had a reasonable chance of success in the intended appeal to cfa and possible expansion in the scope of the scheme

    檢討的事宜包括初步審查申請的成功機會納入大律師名冊的資格準則外案件予非名冊律師進度的次數如發出大律師證明書證明申請人上訴至終審法院將有合理成功機會,法援署覆核其拒批法援的定所需的時間,以及計劃可能擴大的范圍。
  7. The investigation report expressed concern on seven cases studied and makes general recommendations in respect of first charge, monitoring including progress report, evaluation and appraisal of assigned lawyers, intervention by lad, enforcement of judgment, use of checklist by assigned lawyers, and enhancement of lasc s effectiveness

    調查對所研究的七宗案例表示了意見,並就第一押記監察包括進度對外委律師的評核及法援署的介入的執行外委律師對程序清單的運用及加強法援局的效能作出全面建議。
分享友人