判然 的英文怎麼說

中文拼音 [pànrán]
判然 英文
obviously; clearly
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  1. Sentence is automatic.

    決是自生效的。
  2. Awfulness that admonished hester prynne and the clergyman of the day of judgment, then might roger chillingworth have passed with them for the arch - fiend, standing there with a smile and scowl, to claim

    ,如果那流星照亮了天空,顯現了大地,並以末日審來威脅海絲特白蘭和牧師的話,那麼,羅傑靈渥斯就可以看作是魔王,他怒目獰笑地站在那裡,等候著來認領他們。
  3. In this part, i cite some cases and decisions to explain the meaning of " properly and carefully " above all. then, with the purpose of distinguish discriminations, i compare it one by one with the standards which the common carrier and bailee must be complied when they fulfil the care of cargo obligation, and the standard of the obligation of making the ship seaworthy

    這一部分首先結合案例和詞解釋「妥善和謹慎」這一標準的含義,後再將其與公共承運人的管貨義務、託管人的管貨義務和承運人適航義務的標準逐一進行比較,試圖在比較中分清差別,進一步明確含義。
  4. The sensory quality of mung bean cakes is evaluated synthetically with fuzzy mathematics. the major factors are analyzed with regression analysis to control the quality of the product

    摘要應用模糊數學方法綜合評綠豆糕產品的感官質量,後運用回歸分析方法對主要因素進行了分析,從而控制產品的質量。
  5. Brief though it may have been, it had important implications for russia ' s energy dealings with europe, and perhaps also for the future of benighted belarus

    十分簡短,但它的重要性在於暗示了俄歐的能源交易以及白俄羅斯的不明朗的未來。
  6. Secondly, each region ’ s orientation line is calculated to prejudge the regions that contain the shadow regions, and the regions that contain shadow region are marked. thirdly, the marked region ’ s body color vector is calculated, and it is matched with that in the shadow database, after that, the shadow region can be obtained accurately

    接著計算前景中每個區域的方向角分割線,預斷每個區域中是否含有陰影區域,標記出含有陰影區域的區域,後對有標記的區域計算其體色向量,和陰影數據庫中的體色向量進行匹配運算,精確定位出陰影區域。
  7. In a long time, the controversy between the inevitability of criminal law causality and chanciness of criminal law causality have monopolized the words right of china ' s criminal law theory of causation. but the dispute is not beneficial to the criminal causation problems. therefore, it is urgent to find a new starting point and establish a new judging - mode

    因果關系的必性與偶性之爭,在相當長的時間內壟斷了我國刑法因果關系理論的話語權,但卻無益於刑法因果關系問題的有效解決,並同刑事訴訟中因果關系的認定過程脫節,缺乏實際的指導作用,因此亟需尋找新的切入點並建立新的斷標準。
  8. According to uruguay agricultural agreement and the rules of agricultural agreement between china and u. s. a, this paper based on the fact that china has just been one of the formal members of wto tries to judge the importance of china cotton production in world cotton production and trade, then tries to analyze the competitive abilities of henan cotton in producing, trade, supply and demand in china and world range by using the principle of comparable advantage. at the same time this dissertation compares the cost and revenue of cotton and other crops. on the basis of above analysis and investigation, this thesis 67 summarizes the chance and challenge after china ' s entering into wto, and put forward advice and countermeasures

    本文立足於中國剛剛成為世界貿易組織正式成員的基本現實,根據烏拉圭回合《農業協議》的有關規定和《中美農業協議》的有關條款,通過對世界棉花生產、貿易和未來發展方向的分析,斷中國棉花生產在世界棉花生產和貿易中的地位,後利用比較優勢原理,分析河南棉花生產、貿易和供需在中國和世界范圍內的競爭力,在進一步比較了河南棉花生產在省內農產品中的成本收益情況,根據實際調查研究,總結河南棉花生產在入世后的機遇和挑戰,並且提出河南棉花生產進一步發展的思路和對策。
  9. It was now for more than the middle span of our allotted years that he had passed through the thousand vicissitudes of existence and, being of a wary ascendancy and self a man of a rare forecast, he had enjoined his heart to repress all motions of a rising choler and, by intercepting them with the readiest precaution, foster within his breast that plenitude of sufferance which base minds jeer at, rash judgers scorn and all find tolerable and but tolerable

    布盧姆已過人生之半途190 ,歷盡滄桑,系一謹慎民族之後裔,生就稀有的先見之明,遂抑制心中所冒怒氣,最迅速慎重地克制住感情,告誡自己胸中要懷一「忍」字。心地卑鄙者對此加以嘲笑,性急之斷者藐視之,而眾人咸認為此乃穩妥之舉。
  10. The contradictions found in the poet ' s language one should first test as one does an opponent ' s confutation in a dialectical argument, so as to see whether he means the same thing, in the same relation, and in the same sense, before admitting that he has contradicted either something he has said himself or what a man of sound sense assumes as true

    人們發現詩人語言的矛盾時,應該像在辯論中一樣,一方首先審視對方的反駁,看看他所言是否是同一件事情,處于同一個關系中,具有同樣的意義,後才能得出他是否與前面自己說的話或者一個有正常斷的人認為是真的東西矛盾。
  11. The method, firstly, grids the precipitation amount by conicoid, then judges and traces isoline and brings forward a way of how to avoid connection uncertainty of isoline

    該方法首先用二次曲面對不規則站點雨量進行格網化,後在格網上對等雨量點進行斷、追蹤以及在追蹤過程中如何消除追蹤的二義性。
  12. Even the pillow, on this side of the bed, was covered with finer linen than its companion, and it was ornamented with a small ruffle.

    靠外邊的枕頭蒙著精細的亞麻布枕套,鑲著細小的花邊,與里邊的另一隻判然有別。
  13. The two worlds are markedly different.

    兩個世界判然不同。
  14. Girls between fourteen and twenty - five of whatever locality usually have a charming accent, but when you see their faces, there is a great difference between the ugly and the beautiful

    女子自十四五歲至二十四五歲,此十年中,無論燕秦吳越,其音大都嬌媚動人,一睹其貌,則美惡判然矣。耳聞不如目見,於此益信。
  15. The criminal trial, however, should not be merely about violations of the moral norms at stake

    犯罪審而,不應該僅僅是關于侵害道德準則在賭注。
  16. U. s. president bush has special powers to negotiate a trade deal. but those so - called " fast track " powers expire june 30 unless congress extends them

    美國布希總統被賦予特權開展貿易談而,所謂的「快車道」授權會在6月30號到期,除非國會批準將快車道法延期。
  17. He summoned them before him in apparitional procession : bernard higginbotham arm in arm with mr. butler, hermann von schmidt cheek by jowl with charley hapgood, and one by one and in pairs he judged them and dismissed them - judged them by the standards of intellect and morality he had learned from the books

    他把他們一個一個,一對一對作了評後全部打發掉。他用書本上學來的智慧和道德標準對他們作了評後茫地問道:那些偉大的靈魂偉大的人到哪裡去了?
  18. The work you did today is quite a contrast to ( eg noticeably better / worse than ) what you did last week

    你今天乾的活兒跟你上周乾的判然不同(如明顯地要好[不如] )
  19. The nature of agriculture, indeed, does not admit of so many subdivisions of labour, nor of so complete a separation of one business from another, as manufactures

    農業由於它的性質,不能有象製造業那樣細密的分工,各種工作,不能象製造業那樣判然分立。
  20. If women and men lived notably different lives, and if one or the other was dominant, then we might expect to uncover disparities in diet, with the dominant group having more access to certain foods, such as meat or better joints of meat

    要是當時的男男女女過著判然不合的生活,而且,要是某個性別占支配地位,那麼我們應該能夠發現證據,顯示他們的飲食有所差異,即居支配地位的群體享用某些食物的機會較多,例如,可以吃到較多的肉,或是較好部位的肉。
分享友人