刺中我的心 的英文怎麼說
中文拼音 [cìzhōngwǒdexīn]
刺中我的心
英文
stuck my heart-
In detroit, ironically for me, the celebration took place in the ballroom of the renaissance center.
在底特律,對我說來具有諷刺意味的是,招待會竟在文藝復興中心的舞廳舉行。This review and our recent studies suggest that : ( 1 ) baroreceptor reflex is blunted in heart failure ; ( 2 ) central angiotensin ii and reactive oxygen species play an important role in blunted baroreceptor reflex ; ( 3 ) cardiac sympathetic afferent stimulation and chemoreceptor reflex inhibit baroreceptor reflex ; and ( 4 ) exercise training normalizes abnormal reflexes in the heart failure state
本綜述及我們近年的研究表明: ( 1 )在心力衰狀態下壓力感受性反射功能明顯減弱( 2 )中樞血管緊張素和活性氧在壓力感受性反射功能失調中發揮關鍵作用; ( 3 )心交感傳入刺激和化學感受性反射能抑制壓力感受性反射; ( 4 )適當的運動可以部分糾正異常的心血管反射活動。When their general heard the firing and the shouts in the rear he had grasped at the instant that something awful was happening to his regiment ; and the thought that he, an exemplary officer, who had served so many years without ever having been guilty of the slightest shortcoming, might be held responsible by his superiors for negligence or lack of discipline, so affected him that, instantly oblivious of the insubordinate cavalry colonel and his dignity as a general, utterly oblivious even of danger and of the instinct of self - preservation, he clutched at the crupper of his saddle, and spurring his horse, galloped off to the regiment under a perfect hail of bullets that luckily missed him
正當團長聽到後面傳來的槍聲和吶喊聲之際,他心裏明白,他的兵團中發生了什麼可怕的事情,他想道,他是一名供職多年毫無過錯的模範軍官,他因工作疏忽或指揮不力,對不起列位首長,他這種想法使他大為驚訝,同時他已經忘卻那個不馴服的騎兵上校和他這個將軍應有的尊嚴,而重要的是,完全忘記了戰爭的危險和自我保全的本能。他用手抓住鞍橋,用馬刺刺馬,在他倖免于難的槍林彈雨下,向兵團疾馳而去。In spite of their unitarian proclivities and their masks of conservative broadmindedness, they were two generations behind interpretative science : their mental processes were mediaeval, while their thinking on the ultimate data of existence and of the universe struck him as the same metaphysical method that was as young as the youngest race, as old as the cave - man, and older - the same that moved the first pleistocene ape - man to fear the dark ; that moved the first hasty hebrew savage to incarnate eve from adam s rib ; that moved descartes to build an idealistic system of the universe out of the projections of his own puny ego ; and that moved the famous british ecclesiastic to denounce evolution in satire so scathing as to win immediate applause and leave his name a notorious scrawl on the page of history
盡管他們傾向于唯一神教,戴了一副具有保守開明思想的面具,實際上他們已落後于解釋世界的科學兩代之久。他們的思想還處在中世紀階段。同時,他也感到,他們看待生命和宇宙的終極事實的方法還是形而上學的,那種看法阻地球上最年輕的種族的看法一樣幼稚也跟穴居人的看法一樣古老,甚至更古老那看法使第一個更新世的猿人害怕黑暗使第一個匆促的希伯來野蠻人用亞當的肋骨造成了夏娃使笛卡爾通過反射渺小的自我建立了唯心主義的宇宙體系使那有名的英格蘭傳教士用尖刻的諷刺來譴責進化論,並立即博得了喝彩,從而在歷史的篇章里草草留下了一個臭名。Traveler justine shapiro begins her stay in one of the world ' s gastronomic erters learning the secrets of french haute cuisine. the following day she takes in the sites on foot before enjoying a traditional parisian cabaret. after an expensive shopping trip she spends her final day taking in the famous galleries and museums ending at the louvre, home of the mona lisa
在本輯節目中,我們將與賈思汀?夏皮羅一起徙步瀏覽這個充滿魅力的現代大都市,我們將在巴黎一所世界級烹飪中心學習法式大紫色的烹飪秘訣,在巴黎美麗迷人的夜空下享受傳統盛大的歌舞表演,在經歷完一次昂貴而刺激的瘋狂購物之後,細細參觀市區著名的畫廊與博物館,最後進入蒙娜麗莎的故鄉- - -舉世聞名的盧浮宮,一睹諸多世界藝術珍品的真實面目。He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower - stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle - piece the countess s smelling - bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, - " my dear mother, have you been ill during my absence ?
花瓶里玫瑰花和紫薇花散發著芬芳的香味,但在花香之中,他可以辨別出一股刺鼻的嗅鹽的氣味,他又注意到伯爵夫人的嗅瓶已從鮫皮盒子里取出來放在壁架上的一隻鏤花銀杯里。所以他一進來就用一種擔心的口吻高聲說道: 「媽媽,我出去的時候您不舒服了嗎? 」There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning
沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群星冷清的光輝中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋神秘時發出的刺耳冷笑;如果對于在我們身後和另一邊的世界給我們的這些提示並非不是由於無法理解的邪惡本性而產生的失望心情;也並非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們的古怪念頭的話;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。Neuroscience shows that the attachment bonds between men and women, especially in the early stages of a relationship, are chemical in nature and stimulate the pleasure centers of the brain in a manner resembling addictive drugs
神經科學告訴我們,男女之間的眷戀,尤其在早期,在本質上是以化學物質刺激腦部的快樂中心,運作方式類似藥物上癮。Prior to the portugal lecture, many of her disciples from different countries had come to prepare for her arrival. they found that the people they met in lisbon were open - minded and warmhearted and showed great interest in master s sample booklets and leaflets. when fellow initiates from brazil distributed leaflets in the chilly wind and rain, a passerby came up to talk with them and asked many questions
講經前,其弟子由各國前來協助弘法工作,他們發現里斯本的人非常開放熱情,對師父的樣書和講經傳單很有興趣,其中來自巴西的同修們在寒風刺骨與連綿不絕的雨中遞送傳單時,有位路人當街和同修長談細問,更主動帶領同修們到大學城去發傳單,一路上極其熱心的為我們介紹地鐵人潮的聚集點。Like my heart ' s pain at love ' s sudden touch, they change their veil at the spring ' s call and come out in the carnival of colours, in flowers and leaves
如同我那突然被愛刺痛的心,春天呼喚他們摘去面紗,在色彩繽紛的花紅柳綠中盡興而歡。It ' s an invitation to show the world what i already know - - that lawyers are not caricatures, but an assortment of many different types of people, some of whom may be defined more by greed, but many of whom choose to define themselves by other virtues, like compassion
它是一個展示我們所知的邀請? ?律師不是諷刺畫中的人物,而是不同種類的人群中之一類,一部分人會被認為是貪婪的,但是大部分人認為自己有著諸如同情心等美德。Now i recalled all the details of that interview, and in my mind made him the most vindictive and biting retorts
而今我想到這次會面的詳情細節,於是在心中對他說了極其惡毒的話,作出了諷刺性的回答。Then i would advise you boris was beginning, meaning to say something cutting ; but at that instant the mortifying reflection occurred to him that he might leave moscow without having attained his object, and having wasted his efforts in vain an experience he had never had yet
「為此我可以奉勸您」鮑里斯正要開腔,想對她說些諷刺話但在這時候他心中產生一種令人屈辱的想法:很可能達不到目的,徒勞無益地離開莫斯科他從未發生這種情形。I stood listening to that musical vibration from my lofty slope, to those flashes of separate cries with a kind of demure murmur for background, and then i knew that the hopelessly poignant thing was not lolita ' s absence from my side, but the absence of her voice from that concord
我站在這高高的斜坡頂上,傾聽那微微的音樂般的震顫,傾聽那輕輕的嗡嗡聲中間或迸出的歡叫聲,然後我明白了,那刺痛心肺、令人絕望的東西並不是洛麗塔不在我的身邊,而是她的聲音不在那和聲里了。Meanwhile, on the base of the related art origin of theory and play theory, i demonstrate the children art education, and consider the art activity which is of shape, inner recognition and operational pleasure is the best selection. the children art education derive from the natural situation, as a result of inner cognitive psychology adjustment and sign movement to the stimulus from the outer environment. satisfied with the physical need, the children go into play situation consciously or unconsciously, in means of tools, materials and symbols to express the objective reality, will and ideology
幼兒美術的發生是自然狀態中,幼兒在外界事物刺激下,通過認知心理的內部調適,支配肢體運動的結果;幼兒美術是在滿足生理需要,在知覺的基礎上、外界事物刺激下、輕松愉悅的氛圍中,幼兒有意無意地進入游戲狀態,藉助工具、材料、符號等自然手段,反映客觀現實、願望和自我意象。When passing through the middle of the black hole, i saw a light like that in the painting " the stone cave, " followed by dazzlingly white light
當穿越黑洞中心點時,我看到類似石頭洞畫上的亮光,接著便是刺眼的白光,當時那種感覺難以言表。Goleman s book discusses the discovery of an emotional memory center in the amygdala, a complex of nuclei nerve cell groups deep within the temporal lobe of the human brain, which reacts to the environment by stimulating instant emotional responses in the body. the brain s frontal cortex outer layer, upon receiving signals from the amygdala and other areas, thus responds or modifies emotional responses by means of the amygdala. this process is the source of our daily habits and emotions
該書提到,根據研究發現人腦中有一個情緒記憶的中心,就是位於大腦側深部的杏仁核,它會根據不同的情境刺激,使人體產生立即情緒反應,而大腦額葉皮質則接受杏仁核及其它大腦組織所傳來的訊息,做進一步的反應,或修正之前杏仁核產生的情緒反應,這就是我們生活上所謂習慣及情緒的來源。The harsh words we heard growing up took root
長大過程中我們聽到的刺耳的話語也紮根在我心底。Yeah, i stabbed a man in the heart
是的,我刺中了一個哥們的心臟Then i see it again in the edge of breakdown … my long - time no see, dearly familiar smell and characters … the fresh red rose in the darkness, with my blood still on its sting
然而,就在即將崩潰的邊緣,我再次見到了她…悠遠的,我所心愛所熟悉的味道和美麗…那黑暗中一點刺目的鮮艷的紅色玫瑰花,上面似乎還沾著我兒時的鮮血。 )分享友人