劈刀 的英文怎麼說

中文拼音 [dāo]
劈刀 英文
1. (刀背較厚的刀) chopper2. [軍事] sabre fighting
  • : 劈動詞1 (分開; 分) divide; split 2 (分裂; 使離開原物體) break off; strip off 3 (腿或手指等過...
  • : Ⅰ名詞1 (切、割、削、砍、鍘的工具) knife; sword 2 (形狀像刀的東西) sth shaped like a knife 3 ...
  1. Then from the starving cagework city a horde of jerkined dwarfs, my people, with flayers knives, running, scaling, hacking in green blubbery whalemeat

    他們手執剝皮用的小,奔跑攀登砍那滿是肥厚的綠色脂肪的鯨肉。
  2. The cunning counsellors praise thee, because thou has cut the knots in which they have tied their own souls.

    老奸巨滑的大臣們贊頌你,因為你把束縛他們靈魂的癥結快斬亂麻似地開了。
  3. Axes and cutlasses were at work on all sides

    四面八方都響起了砍斧的聲音。
  4. He knew better than to attempt to hew rocks with razor.

    他知道片不能石頭。
  5. The prow of the motor - boat cut through the water like a knife

    汽艇的船頭像一把開水面向前行駛。
  6. It ' s original polished sharkskin. the tip can conceal when it ' s highly for cutting

    原是拋光的原色鯊魚皮,當的功能高度集中在砍削劃時,尖鋒自可隱去。
  7. " make the edge - hand blow snappy. cut it. don ' t just push.

    使手打擊快速有力。砍。不是推。
  8. Main movements include twining head, straight - arm raise, thrust, cloud, upper cut, drag and chop

    常見動作有:纏頭裹腦、刺劈刀、撩、雲、帶
  9. Looking over the other waist gunner ' s shoulder, i saw the enemy jet. saw its shining green nose and its high rudder. it knifed through the spring air toward our plane

    從另一個腰部機槍手的肩上看過去,我看到了敵人的噴氣機。看到了它的閃亮的綠色鼻子和高高的方向舵。它般穿過春天的天空接近我們的飛機。
  10. " slash " indicates damaging or injuring somebody or something with long swinging cuts of a knife or sword.

    「slash」指揮動劍猛砍或猛某人或某物。
  11. So as to split the log in one swift.

    所以才能一把柴火成兩半. .
  12. Some precipices are hundreds of meters high, as flat as knife - cut, some stone posts pierce into the sky, some are as big as mounds, some are like zhuge liang s eight diagram formations, or taishang laojun in front of a pill oven, or a castle, mushroom, elephant, field, pig and goat, etc. the rocks are ancient, simple and black, giving visitors a feeling of mystery and vastness under such a mysterious atmosphere

    有的地方峭壁千仞,如同斧削,有的石柱直刺青天有的巨石如磐如堵有的形如諸葛亮布的八卦陣有的像太上老君正在煉丹有的像石堡靈芝有的似象駱駝豬羊,危卵怪石不計其數。石質古樸黝黑,深沉玄奧,更使人增添了一種神秘和蒼茫之感。
  13. It is said that once emperor zhu yuanzhang of the ming dynasty made a tour in disguise, he saw a butcher ' s house did not put up spring festival couplets and then wrote one for him

    明朝時,傳說明太祖朱元璋一次微服出巡時,見一閹豬的人家門上沒有貼春聯,就為他家寫下了"雙手開生死路,一割斷是非根"的春聯。
  14. The lines of strew and random cross each other, rapid, slow, pause and transition, which depicted the tenacity of the rocks and stones ; also the mild light and shade appeared the sheer of the mountain and the depth of valley

    錯落交織、疾緩頓挫的線條,刻畫了大地之「骨」巖石的堅韌;明暗有度,點染得法的黛藍與墨青透出斧劈刀的峻峭和峽谷的深邃。
  15. But when thou hadst vanished, and the men who sought thee long brought thee not to thy mother, some one of the envious neighbours said secretly that over water heated to boiling they had hewn asunder with a knife thy limbs, and at the tables had shared among them and eaten sodden fragments of thy flesh

    他消失了,那些到處尋找他的人沒能讓傷心的母親開懷,嫉妒的鄰居悄悄傳言:青年已被成碎塊,放到水中蒸煮到熟,盛上餐桌眾人分享,他熟爛的碎塊供人饕餮。
  16. " slash " indicates damaging or injuring somebody or something with long swinging cuts of a knife or sword

    「 slash 」指揮動劍猛砍或猛某人或某物。
  17. The officer fell to the ground, not so much from the sword cut, for it had only just grazed his arm above the elbow, as from fright and the shock to his horse

    那軍官倒下了,與其說他是由於,不如說是由於馬的沖撞和恐懼,他的肘彎上方只受了一點輕傷。
  18. In another instant rostovs horse dashed up against the grey horses hindquarters, almost knocking it over, and at the same second rostov, not knowing why he did so, raised his sword, and aimed a blow at the frenchman. the instant he did this all rostovs eagerness suddenly vanished

    頃刻之間,羅斯托夫的戰馬的前胸已碰著那個軍官的馬屁股,差點把它撞個四腳朝天,就在同一瞬間,羅斯托夫自己也不知為什麼,就舉起佩,照著那法國人去。
  19. One party of soldiers trudged off, knee - deep in the snow, into the birch copse, on the right of the village, and the ring of axes and cutlasses, the crash of breaking branches, and the sounds of merry voices were immediately heard coming thence. another group were busily at work all round the regimental baggage - waggons, which were drawn up all together. some fed the horses, while others got out cooking - pots and biscuits

    一部份士兵三五成群地分散開來,他們趟過沒膝深的雪地,走進村子右邊的樺樹林中,立刻就聽到了砍斧的聲音,樹枝折斷的聲音和歡快的說笑的聲音另一部份士兵在團隊的大車和馬匹集中的地方,取出大鍋和麵包干,飼喂馬匹第三部分士兵分散到村子里的各個地方,為參謀人員準備住處。
  20. Mr. j. j. ducked down and swung around delivering a left - edge hand blow against the side of the man ' s neck ( carotid sinus )

    先生下潛閃避,轉體用左手手砍那人的頸側(頸動脈竇) 。
分享友人