劉志高 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhìgāo]
劉志高 英文
zhi-gao liu
  • : Ⅰ名詞1 (斧鉞一類兵器) a weapon2 (古國名) liu a state in the zhou dynasty3 (姓氏) a surname ...
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • 劉志 : emperor huan of han
  1. Accepting caring company honours from left : kai shing s senior promotion manager shirley li and assistant general manager pieter lam, may lau, the group s head of corporate communications, and hong yip s director and general manager alkin kwong and manager building management rebecca tam

    左起:啟勝級推廣經理李少芬及助理總經理林卓傑集團傳訊總監美梅康業董事總經理鄺正煒及經理管業部譚家活,代表接受商界展關懷榮譽標
  2. A group of graduate students at the chinese university of hong kong, including full time mba students carol fan, tony liu and arion maniatis and phd candidate yan yongseng majoring in biomedical engineering, perceives the huge consumer market in china where both hypertension cases and health - consciousness are rapidly increasing

    在中國,血壓個案和人們的健康意識更與日俱增,香港中文大學全日制mba學生范雲琰、馬艾倫及生物醫學工程博士生顏永生就看準了內地龐大的健康用品市場。
  3. Burgoon k g, hansen j a, knabe d a. nutritional value of quality protein maize for starter and grower swine. journal of animal sciences, 1992, 70 : 811 - 817

    ,張漱茗,李新政.氮磷鉀化肥對產夏玉米子粒品質的影響.山東農業科學, 1985 ( 2 ) : 31
  4. To meet the need of grain production, investigations such as property of nutrients uptake of high - yielding wheat, regularity of nutrient requirement of high - yielding maize, proper rate and ratio of npk fertilizers for high yields of wheat and maize, and rational rate and ratio of organic - n to inorganic - n in double cropping system have been conducted by shuming z. and yizhi l. et al. since 1980

    為了滿足糧食生產需要,自1980年以來,張漱茗和等人就開始調查產小麥養分吸收特性、產玉米養分需求規律、產小麥和玉米氮磷鉀肥適宜用量和比例、一年兩作制中有機氮和無機氮的合理用量和比例。
  5. Since the opening, doart gallery has held exhibitions for many renowned artists in the chinese contemporary art field, such as zeng fanzhi, ye yongqing, liu dahong, zhou chunya, tang zhigang and zhang peili, etc

    自開館以來,都亞特畫廊已和多位在中國當代藝術領域內享有很知名度的藝術家,合作舉辦了畫展,其中有曾梵,葉永青,大鴻,周春芽,唐岡,張培利。
  6. Zhu haipeng, gao zhiliang, tan deming and et al

    朱海鵬良譚德明水平
  7. They receive regular training to upgrade their quality so as to provide the best service for our clients. the 3 awarded guards performed extremely well in their daily work to maintain the security and order of the estates. their outstanding performance set a good example for their colleagues and they really worth the award, " said mr lau

    富城集團副董事總經理先生對該集團三名員工獲獎感到非常興,他指出富城一向十分重視保安人員的服務質素,他們需定期接受嚴格訓練,不斷充實自己以提升自我的質素,方能為居民提供最佳的保安服務,今次獲獎的保安員在日常工作中表現出色,竭力維持屋苑治安,值得同儕借鏡,獲獎乃實至名歸。
  8. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書梁潔玲女士技術及顧問組級工程項目經理紀富善先生項目經理李小田小姐策劃及管理組級經理曾秀慧女士經理林佩妍女士項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2陳玉蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍和先生考古組館長(考古)孫德榮先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(田野考古)曾雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘有女士一級助理館長(教育活動)周廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少玉女士行政組級行政主任郭秀萍女士一級行政主任陳靜儀女士[
  9. Mr lau submitted that he relied solely upon the advice of dr wainscott and he believed “ crown ' s master ” would be free of any prohibited substances when it raced on 22 april 2007

    森表示完全依賴溫醫生之意見,並相信獎門人於二七年四月二十二日在沙田出賽時將會不含違禁物質。
  10. Evidence was taken from mr j lau, trainer of “ crown ' s master ” and also from dr b d stewart, head of veterinary regulation and international liaison for the hkjc, dr t s wan, head of the hkjc racing laboratory and dr martin wainscott, senior veterinary surgeon of the macau jockey club

    小組聽取獎門人之練馬師森、香港賽馬會獸醫事務主管(賽事管制及國際聯絡)施卓華醫生、賽事化驗所主管溫思明博士及澳門賽馬會級獸醫溫醫生之證供。
  11. Minister liu stressed to look at the whole picture from the strategic height, well understand the significance of this railway project, enhance the sense of honor, urgency and mission, strengthen leadership and organization, try to build, manage and operate this railway according to the world ' s top - notch level and ensure a successful operation before the beijing olympics 2008

    軍指出,要站在全局和戰略的度,充分認識京津城際鐵路建設的重要意義,切實增強光榮感、緊迫感和使命感,加強領導,精心組織,按照世界一流水平建好管好用好京津城際鐵路,確保明年北京奧運會前開通運營。
分享友人