加註解 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāzhùjiě]
加註解 英文
gloss
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • 註解 : 1. (用文字來解釋) annotate; explain with notes 2. (解釋性文字) note; annotation 3. [自動化] comment
  1. In compact syntax, you can avoid thinking about namespaces by adding an annotation with initial double hash marks

    在緊湊語法中,您可以通過添一個帶有以兩個井號標記開頭的來避免考慮名稱空間:
  2. Lee had written all of the group ' s commentaries, its hymnal was assembled by him and the footnotes of its special translation of the bible ( the recovery version ) had been written by him as well

    李已經寫了該團體的所有聖經注釋,該團體的詩歌也是由他編撰,再上該團體自己特別翻譯的聖經(恢復版聖經)的也都是由他寫的。
  3. So far as translation tactics are concerned, the translator has to make an overall use of giving equivalence, paraphrasing, transliterating or even adding notes, etc

    從翻譯策略來看,要綜合運用翻譯技巧:或還原、給出對應詞;或譯意、釋內涵;或直譯、音譯還要
  4. Upon receipt of the notice of assessment, it is advisable to check the amount of income assessed, profits assessed, allowances and deductions allowed, and the assessor s note if any to understand the basis of the assessment and the reasons of disallowing your claim for allowances deductions

    納稅人在收到評稅通知書時,應小心核對各項評定的入息利潤免稅額及獲扣減的項目,並留意附的評稅主任附,以了評稅的基準或申索免稅額及扣減不獲批準的原因。
  5. Adding comments and remarks enables any technician ( and not just a person who developed the system ) to understand a ladder diagram right away

    釋和標記可以使技術人員(不僅僅是開發人員)很快理梯形圖。
  6. By adding control fields to the rdbms tables to hold domino - specific note information, there is no need to store anything in lotus domino, except the summary information displayed in a given view

    通過向rdbms表中增控制欄位保存domino專用的欄位,除了給定視圖上顯示的匯總信息之外,不需要在domino notes中保存任何信息。
  7. Carefully proofread and corrected, the series is easy to read with the clear annotations and colloquial translations

    該書精心校勘,和白話翻譯,易讀易懂。
  8. Translation note : this translation has been slightly modified with quote attribution and some picture descriptions to make it understandable to readers who are not in possession of the book. enjoy

    翻譯:這個譯文(以原文)作了一些小改動,而且入了一些畫外音來說,這樣讀者就能理書里省略了的部分。
  9. I understand that i can reduce risks by paying careful attention to the environment, to my physical and emotional state, the condition of all safety - related clothing and equipment, and by participating only in those activities that are well within my mental and physical capabilities

    我理我能夠通過以下措施來減少我的風險:更意環境,注意我的身體和精神狀況,注意所有安全相關的衣物和裝備的適用狀況,和只參哪些自己精神和身體能力之內的活動。
  10. Seals are also an art form in themselves. so the next time you are viewing a chinese painting or calligraphy work, why not spend a bit of time thinking about the seal that you find there

    當你了印章的功能后,下次有機會欣賞書畫時,或可多意這一方方丹痕印記背後所蘊含的意義和故事。
  11. " developerworks, july 2002, an earlier installment of this column that covers the semantic web, the w3c s ambitious plan for a next - generation web where documents are well annotated for meaning and context

    」 ( developerworks , 2002年7月) ,本專欄以前的一篇文章討論了語義web 、 w3c關于下一代web的雄心勃勃的計劃,並在文中用文檔對其含義和上下文
  12. This makes it easy to review your lifeblog and share its contents, either by using your phone handset or by sending selected item to someone else with a compatible camera phone

    你也可以對這些從相機上下載的資料添釋,這樣可以釋這些資料的內容或者輔助記憶。
  13. Yanfu is not the first one who introduced the evolution theory to china, but yanfu ' s traslation is absolutely a historical jumping - off point. during his translating evoluting and ethics, yanfu distorted the beginning meaning of the text and noted in his own comprehention, so it became the yanfu ' s ebolution

    但是嚴復的翻譯絕對是一個歷史的起點。他在翻譯《天演論和倫理學》的過程中,對原意進行了一定的篡改並了自己的理,成了名副其實的「嚴復的進化論(天演論) 」 。
分享友人