勃然而起 的英文怎麼說

中文拼音 [ránēr]
勃然而起 英文
spring into life; burst into activity
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • 然而 : yet; but; however; nevertheless
  1. Into the bargain and the greatest danger of all was who you got drunk with though, touching the much vexed question of stimulants, he relished a glass of choice old wine in season as both nourishing and blood - making and possessing aperient virtues notably a good burgundy which he was a staunch believer in still never beyond a certain point where he invariably drew the line as it simply led to trouble all round to say nothing of your being at the tender mercy of others practically

    來,最危險的一點是你跟什麼樣的夥伴一道喝得醉醺醺的。就拿這個非常令人困擾的酒精飲料來說吧,他本人總是按時津津有味地喝上一盅精選的陳葡萄酒,既滋補,又能造血,且還是輕瀉劑尤其對優質艮第的靈效,他堅信不疑。他從來也不超過自己規定的酒量,否則確實會惹出無窮的麻煩,就只好乾脆聽任旁人的善心來擺布了。
  2. Staid men and good scholars at first expressed mirth and then indignation at the audacity that baptised this gay rag bag english literature, then philosophy of history, then human culture.

    持重的人和淵博的學者初看了覺得好笑,繼大怒,說我居敢把那些破布爛絮--美其名曰英國文學、歷史哲學、人類文化。
  3. What vince lord read, then re-read more carefully, at first caused him concern, after that perplexity, and eventually blazing anger.

    文森特洛德讀了一遍,後又更為仔細地重讀了一遍,初只是關注,隨之來的是困惑不解,最後則大怒。
  4. What vince lord read, then re - read more carefully, at first caused him concern, after that perplexity, and eventually blazing anger

    文森特?洛德讀了一遍,後又更為仔細地重讀了一遍,初只是關注,隨之來的是困惑不解,最後則大怒。
  5. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人兒253好像被膠膘在這里了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下落,老鴇搜羅幾名年老色衰的佳人兒在下謝里夫街那邊開來的窯子倒是可以提供最可靠的線索。他忽講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們人魚們嚇得毛骨悚,忽又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致地胡亂開一陣心。
  6. Staid men and good scholars at first expressed mirth and then indignation at the audacity that baptised this gay rag bag english literature, then philosophy of history, then human culture

    持重的人和淵博的學者初看了覺得好笑,繼大怒,說我居敢把那些破布爛絮- -美其名曰英國文學、歷史哲學、人類文化。
  7. Sacreddances - majestic music, inspired by sacred dances of the east. hypnotic rhythms and harmonic voices, sarangi, sarod, bamboo flutesand strings in this masterpiece of sound and silence. ~ devakant. com

    悠揚的笛音一經響,雨落蟲鳴,彷彿你都能覺出蓬的草木也會在一旁傾聽。隱隱傳來女聲的吟唱男聲又不失時機的附和著,雖簡單,卻彷彿是世間最恬靜的聲音!
  8. He wore a gown with the sleeves tucked up at the lower ends showing the silk lining, known as " horse - hoof sleeves, " and when he was greatly displeased, he would brandish his right arm or both arms downwards and with an audible jerk bring the tucked - up " horse - hoof " down, and gracefully wobble out of the room

    他穿著一件長袍,袖子捲露出絲襯里來,這種袖子叫做「馬蹄袖」 ,當他大怒的時候,他便向下揮動著右臂或雙臂,讓捲的「馬蹄袖」放下來,大搖大擺地走出去。
  9. In the 1970s, the industry received another impetus from film societies and contests, which enabled the independent filmmaking to flourish. although the local film industry reached its development peak in the 1980s, independent filmmakers found themselves in a situation where only a few grew while others declined. with the widespread popularity of video recorders in the 1990s, however, the media arts came into vogue again

    七十年代的電影學會和比賽的推動,使獨立影壇的發展蓬來,雖八十年代隨著香港電影工業進入巔峰時期,獨立及電影製作顯得此消彼長,但九十年代攝錄機的普及,卻又帶動了媒體藝術的流行。
  10. Everything is to be sold and paid for now ; and all the things you mention now, wragby and shipley sells them to the people, at a good prof it. everything is sold. you don t give one heart - beat of real sympathy

    現在,一切東西都是出賣的,或買來的,你所提的那種種東西,都是勒格貝的希萊用高價出賣給礦工們的,你們是不給一分一毫真正的同情的,此外,我要問問,是誰把人民的天的生活與人性奪去了,給與這種種工業的丑惡?
  11. These effects were as followings : it philosophically promoted the establishment of the modern ways of thinking and the rising of experimental science ; the belief of christianity valuably provided the impulses for scientists, by which scientists had great desires to penetrate the mystery of nature ; the rationalism supplied the possibilities for the rising of modern natural science ; the churches, convents and the prosperities of their cultural course organically laid not only the solid social and cultural foundation for modern natural science, but also for the training of logical capacity of thinking, which people must possess in doing science in following days. of course, the words discussed before would not illustrate their harmonious relation, either

    具體表現在三個方面:在哲學觀上促進了近代思維方式的確立和實驗科學的興;在價值觀上,其信仰觀為科學家探索自的奧秘提供了巨大的內在動力;其理性主義給近代自科學的興提供了可能性。在組織形式上,教會、修道院及其文化的興盛不但為近代自科學的興奠定了堅實的社會文化基礎,且為日後人們從事科學必備的邏輯思維能力的訓練作好了準備。
  12. However, the advantages of the web ads were soon realized, especially in the latest 2 or 3 years, the web ads began to prosper

    ,網路廣告的優勢很快為人們所了解,特別是近兩三年,網路廣告開始真正的蓬發展來。
  13. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    在一時,她不願意表現出她那粗魯的一面,且在那兒,她見的都是些溫文爾雅的舉止,因此,她也懂得無禮是可羞的。她乖巧又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎貝拉的愛慕,還征服了她哥哥的心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心的,這使她養成一種雙重性格,也不一定是有意要去欺騙什麼人。
  14. Now will i rise, saith the lord ; now will i be exalted ; now will i lift up myself

    10耶和華說,現在我要來。我要興。我要興。
  15. " now i will arise, " says the lord, " now i will be exalted, now i will be lifted up

    賽33 : 10耶和華說、現在我要來我要興我要興。
  16. ' now will i arise, ' says the lord. ' now will i be exalted ; now will i be lifted up

    10 [和合]耶和華說: 「現在我要9來,我要興,我要興。
  17. However, the results also showed that at the highest doses, men reported highly significant improvements in erectile function

    ,結果顯示在高劑量下,男性在障礙方面具有很高的改善。
分享友人