勇敢報 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒnggǎnbào]
勇敢報 英文
assarat
  • : Ⅰ形容詞(勇敢) brave; valiant; courageous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (有膽量做某事) dare; venture 2 (有把握做某種判斷) have the confidence to; be certain; ...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 勇敢 : brave; courageous; valiant; gallant
  1. In the following story, you will see how two children acted boldly and cleverly in times of danger to protect a capsule that contained important information

    在下面這篇故事里,你會看到兩個孩子如何在危急時刻,機智地保護一個藏有重要情的小囊。
  2. What some describe as the first round of globalisation - the era of the telegram, the telephone, the expansion of the railways, the forming of the international gold standard - promised a brave new world

    有人把這描述成第一輪全球化- -電、電話時代,鐵路不斷延伸,國際金本位體系形成,這些本來被認為是一個新世界的誕生。
  3. At the end mr brown touches on the topic of ignoble valour but he makes no judgment on it beyond saying, “ in our discourse on courage, we continually seek to draw distinction between acts of courage and acts of fanaticism, mindless recklessness, fury - driven malevolence and other extreme behaviour that may masquerade as courage

    布朗在書的最後提到了匹夫之,但也止於一句話:談到氣,我們一直竭力在真正的與盲目、魯莽、惡意復及其它被誤認為的極端行為之間劃清界線。
  4. The film is based on a book by mariane pearl, " a mighty heart : the brave life and death of my husband danny pearl. " pearl, a 38 - year - old reporter with the wall street journal, was kidnapped in karachi in early 2002 while researching a story in the of september 11

    影片該編自華爾街日記者丹尼爾珀爾遺孀所著的堅強的心:我的丈夫丹尼爾珀爾的一生,皮特擔任該片的製片人,邁克爾溫特博特姆任導演。
  5. " i trust you will allow me to recompense worthily the devotion of your man.

    「噢,我希望您允許我適當地回一下那個忠誠的人。 」
  6. That night the adventure at auteuil was talked of everywhere. albert related it to his mother ; chateau - renaud recounted it at the jockey club, and debray detailed it at length in the salons of the minister ; even beauchamp accorded twenty lines in his journal to the relation of the count s courage and gallantry, thereby celebrating him as the greatest hero of the day in the eyes of all the feminine members of the aristocracy

    阿爾貝把它講給他的母親聽,夏多勒諾在騎士俱樂部把它當作了談話的資料,而德布雷則在部長的客廳里長篇大論地詳詳細細把它敘述了一遍,波尚也在他的紙上用了二十行的篇幅恭維了一番伯爵的和豪俠,使他在法國全體貴族女子的眼裡變成了一位英雄。
  7. Nesta took a bold step and it paid off handsomely for him ! !

    而內斯塔邁出了的一步,他得到了豐厚的酬! !
分享友人