勉強是 的英文怎麼說

中文拼音 [miǎnqiángshì]
勉強是 英文
hardly
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  1. His eyes glowed even while he affected a smile of amity and a gesture of courtesy, at parting.

    盡管他笑一下,很有禮貌地揮手告別,可眼睛中燃燒著怒火。
  2. " the surest way to kill hunter - gatherers is to take away their territory. " the jarawa are one of four ancient negroid tribes barely surviving on the andamans

    加洛瓦人至今依然生存在安達曼群島上的四個古老黑人部落中的一個。
  3. Though the recreant briarthon had endeavored to serve the enemy well, his exertion and assiduities had gained for him little more than toleration.

    雖然布利騷恩這個卑鄙的小人幫了敵人許多忙,但他賣的氣力和獻的殷勤只能使敵人容忍他。
  4. There was barely enough for all.

    就全體人數來說算夠了。
  5. The coalition government was obviously a shotgun wedding

    這個聯合政府顯然的結合。
  6. The irrepressible bloom, who also had a shrewd suspicion that the old stager went out on a manoeuvre after the counterattraction in the shape of a female, who, however, had disappeared to all intents and purposes, could, by straining, just perceive him, when duly refreshed by his rum puncheon exploit, gazing up at the piers and girders of the loop line, rather out of his depth, as of course it was all radically altered since his last visit and greatly improved

    他定睛一看,才辨認出那個灌了一肚子朗姆酒精神隨之而振的水手,正毋寧說出神地仰望著環行線的陸橋橋墩和縱梁。當然自從他最後一次踏訪,這里已大大地改建,面目一新了。看不見形影的某人或某些人把男子小便池指給他看,那衛生委員會為了衛生而到處蓋起來的。
  7. But the present small crematorium can barely handle the prisoners who die a natural death and various offenders who are shot or hanged.

    目前這個焚化物只夠焚化自然死亡和因犯法被槍斃或絞死的俘虜。
  8. And though mr tadic may still squeak through, he cannot count on much enthusiasm from many of his erstwhile supporters who think he has been a weak president, bossed around by mr kostunica

    即使塔迪奇能夠闖過第一輪,他也無法指望得到許多他以前支持者的支持,因為他被認為一個弱勢總統,一切都讓科斯圖尼察指手畫腳。
  9. An indescribable succession of dull blows, perplexing in their regularity, sent their sound with difficulty through the fluffy atmosphere.

    隱約傳來一連串單調的敲擊聲,使人迷惑的這聲音很有規律,它穿過了雪絮蒙茸的空氣。
  10. We have muddled through, not by great generalship, but by the courage of common men

    我們地取得了勝利,不指揮的才幹,而靠士兵的勇氣。
  11. He agreed, but it was with short grace.

    他表示同意,但態度非常
  12. Grudgingly, she told me that granny came of irish scotch, and french stock in which negro blood had somewhere and somehow been infused.

    告訴我說姥姥愛爾蘭、蘇格蘭、法國血統,黑人的血液不知從什麼地方混雜進來。
  13. Though he sampled the jug you could see he couldn't taste it.

    盡管他嘗了嘗瓶里的酒,你可以看出,他嘗不出什麼滋味。
  14. " somewhat ; i know lavoisier, and was the intimate friend of cabanis.

    吧,我認識拉瓦錫,也卡巴尼斯的好朋友。 」
  15. They managed to hold on to the lead and they outshot the hosts 40 - 24, but at the end every chinese shot was dangerous as the estonians more and more lost composure ( 鎮靜 )

    他們保持領先優勢,與對手的射門次數比40 : 24 ,但,在比賽的後半程中國隊的每一次射門都極具威協性,而愛沙尼亞隊則越來越大亂方寸。
  16. Actually, it is extremely risky to try to fit either the first or second new deal in any procrustean bed of ideology.

    實際上,試圖把第一次或第二次新政納入某種意識形態的范疇極其危險的。
  17. He was so obstinate in his resolution, that heathcliff deemed it expedient to compel from my lips a recapitulation of what had taken place ; standing over me, heaving with malevolence, as i reluctantly delivered the account in answer to his questions

    他的決心這么大,以致希刺克厲夫認為還有必要逼我把所發生的事扼要地重述一遍在我地回答他的問題,說出這事的經過時,他逼近我,滿腔怒火。
  18. My wife, who knew herself to be the cause, strove to hide her concern with a forced smile and an air of assurance, which i was willing to reprove.

    我女人知道這事由她而起,於微笑,故作冷靜,遮掩她心理上的難受。我卻不以為然。
  19. Many are just scrambling along in the world.

    世界上許多人只度日而已。
  20. I had little in common with the others and it soon became obvious i was only there on sufferance

    我同其他人很少有共同之處,事情很快就搞清楚了,我只獲準呆在那裡的。
分享友人