勝似 的英文怎麼說

中文拼音 [shēng]
勝似 英文
be better than; surpass
  • : 勝名詞1. [化學] (有機化合物, 即「肽」) peptide2. (姓氏) a surname
  1. Dry bread at home is better than roast meat abroad

    家有乾麵包,勝似他鄉吃叉燒。
  2. He told him of the feudal state in which he lived.

    他敘述他那勝似王侯的生活。
  3. So that my soul would choose strangulation and death rather than my bones

    15以致我寧肯窒息而死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。
  4. So that my soul would choose suffocation, death rather than my pains

    伯7 : 15甚至我寧肯噎死、寧肯死亡、勝似留我這一身的骨頭。
  5. Among them, yunnan s stone forests are the most well known

    萬石成林勝似仙境的地方,然而大自然無奇不有,
  6. Life has been getting better year by year.

    日子一年勝似一年。
  7. As " king of the fruit ", dragon fruit appears shining red and olive - shaped. every single one is 500 - 1200g, and its flesh is white or red, tasted sweet but not thick, with light fragrance. the sweetness of dragon fruit is 16 - 18 degree, better than water melon

    1 、火龍果是果中之王,是橄欖狀果形,鮮紅色外皮亮麗奪目,碩大果實每個重500 - 1200克,果肉雪白或血紅,甜而不膩,清淡中有一點芬芳,勝似「哈密瓜」 。
  8. Charm of you surpass beauty, you quiet and tastefully laid out to fly swiftly finely, your forehead is hidden and laughed at yan deeply, yours is graceful and boundless and boundless, you are a beautiful poem in my heart

    你的嫵媚勝似天仙,你的舉止幽雅翩纖,你的眉宇深藏笑嫣,你的婀娜無際無邊,你就是我心中的美麗詩篇!
  9. May each year bring you greater happiness

    祝你幸福一年勝似一年!
  10. One water today is worth two floods tomorrow

    今天灌一貼勝似明天灌十貼。
  11. For a day in your house is better than a thousand

    在你的院宇住一日,勝似在別處住千日。
  12. For a day in thy courts is better than a thousand

    10在你院宇住一日,勝似在別處住千日。
  13. One today is worth two tomorrow

    諺把握一個今天,勝似兩個明天。
  14. A bird in hand is worth two in the bush

    一鳥在手勝似二鳥在林。
  15. Two heads are better than one

    三個臭皮匠,勝似一個諸葛亮。
  16. Autumn of your life is a maple leaf general color isn ' t a spring scenes to win spring scenes, at a time when the frosty sky season, but seem to be healthy and energetic particularly

    您生命的秋天,是楓葉一般的色彩,不是春光勝似春光,時值霜天季節,卻格外顯得神采奕奕。
  17. This will be more pleasing to the lord than an ox, or a young ox of full growth

    這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,或是獻有角有蹄的公牛。
  18. This will please the lord more than an ox, more than a bull with its horns and hoofs

    31這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,或是獻有角有蹄的公牛。
  19. This also shall please the lord better than an ox or bullock that hath horns and hoofs

    31這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,或是獻有角有蹄的公牛。
  20. And it will please the lord better than an ox or a young bull with horns and hoofs

    詩69 : 31這便叫耶和華喜悅、勝似獻牛、或是獻有角有蹄的公牛。
分享友人