化裝外衣 的英文怎麼說

中文拼音 [huàzhuāngwài]
化裝外衣 英文
domino
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  1. Research on knitted outwear

    針織服途徑
  2. Hotel kunlun s guestrooms and suites feature the following amenities and services : high - speed broadband internet access international domestic direct dial fold - out make - up shaving mirror coffee tea - making facilities electronic safe mini bar satellite cable television voice mail bathrobe slippers hairdryer wake - up calls room service bed - side control panel in - room temperature controls shoeshine service

    昆侖客房和套間提供下列物品及服務:高速寬頻上網國內直播電話折疊式鏡電子保險箱小酒吧有線衛星電視語音信箱浴拖鞋吹風機叫醒服務房間送餐服務床頭控制面板溫度調節擦鞋服務
  3. Dozens of types of products manufactured by our company are widely used in the ships built at home and aboard, including qhz serial liquified gas stoves, stainless kitchen furniture, immersion heaters. electric ranges, kitchen multipurpose machine, kitchen waste pulverizer, rice cookers, ice water machine, cold storage doors, cold storage racks, file cabinets, lockers, split mounting type of refrigerated warehouses, cell toilets, bin inbuilts, lock sheets, nut caps, impact nails, etc

    公司主要生產qhz系列汽爐灶、不銹鋼廚房傢具,電熱沸水器、電灶等電熱電器、廚房多用機、廚房污物粉碎機、蒸飯箱、冰水機、冷庫門、冷庫貨架,文件櫃、更櫃、拼式冷庫在,單元衛生間,艙室內、鎖緊片、蓋帽、碰釘等幾十種規格產品,廣泛用於國內各船廠建造的船舶上。
  4. Aesthetic appearance is one of the most important criteria used by consumers in judging clothing wear performance. bagging is a kind of three - dimensional residual deformation that deteriorates garment appearance during wear and caused dissatisfaction. to understand the psychophysical mechanisms of fabric bagging perception, a method of subjectively evaluating this behavior is developed by using a series of photographs taken from bagged fabric samples. both ranking and rating scales are used as the psychological scales. the two scales are highly correlated with each other, but the rating scale provides more information than the ranking scales and can indicate perceived differences between fabrics. a linear relationship between subjective perceptions and measured residual bagging height shows that perception of fabric bagging follows stevens ? power law. residual bagging height contributes up to 94 % of the total variance in the perception of fabric bagging. the rest of the variation may be attributed to anistropic behavior during the bagging process

    美觀是消費者日常服穿著功能中最重要的指標之一.起拱是一種穿著中引起變,令人不滿的三維殘余變形.一種主觀評價方法是從一系列起拱織物的照片來理解心理物理學規律,採用優劣排序等級和優劣評判等級兩種方法用於心理評價標度.這兩種等級互相間緊密相關,但評判等級比排序等級包含更多的信息,可以更好地區分出兩種織物間的差異.主觀評價結果與測量得到的殘余起拱高度之間線性相關,表明了織物起拱特性符合斯特藩指數定律.殘余起拱高度對織物起拱特性總方差的貢獻在94 %以上.其它可能是起拱時各向異性因素引起的
  5. From the palace of the tuileries, through monseigneur and the whole court, through the chambers, the tribunals of justice, and all society except the scarecrows, the fancy ball descended to the common executioner : who, in pursuance of the charm, was required to officiate frizzled, powdered, in a gold - laced coat, pumps, and white silk stockings

    從杜伊勒麗宮大人宮廷樞密院法庭,到整個社會都是一場舞會衫襤褸者除,連普通的劊子手也要參加。劊子手行刑也得按靈符的要求「卷發撲粉身穿金邊氅白色長統絲襪和輕便無袢鞋」 。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  8. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液石油氣站售給居民和社會集團的液灶具和灌石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  9. Shenzhen jintianxiang industry co., ltd is a corporation with a complete system of design, produce and sale., located in shenzhen, and we have specialized team of design, advanced equipment, supplementary sales system, main production is adult ' s knitted t - shirt, jeans, pyjama, children ' s knitted & woven sets, pyjama, baby ' s garment and so on, selling to abroad market, such as south america, america, europe, south africa etc

    深圳市錦天翔實業有限公司是一家集設計,生產,銷售各類服的工貿一體的企業,地處沿海經濟特區- - - -深圳,公司擁有專業的設計團隊,先進的生產設備,完善的銷售實體,致力於產品的設計、開發、專業生產成人針織t恤、成人牛仔、成人睡套&睡裙,童針織&梭織套、童睡套&睡裙,嬰兒等產品、遠銷南美,美國,歐洲,南非等海市場,公司本著誠信第一的態度,優質創新的精神,享有國客戶一致的好評。
  10. Provide overseas - funded enterprises with such services as office commercial work, oral and written translation, printing and binding, ads and billboards, organizing pr parties, tourist trips and cultural entertainment, replace booking tickets of plane, agent air freight, undertaking decoration and fitting - up projects, gardening, real estate management and other necessary services in work and life

    -為商投資企業提供產品的促銷代銷代存等中介代理服務-為商投資企業提供商務辦公翻譯印刷訂廣告宣傳公關聯誼休閑旅遊文娛樂代購國內機票航空貨運代理修工程園林綠物業管理以及食住行等方面的服務
  11. The inner layer of this outfit is equipped with sensors that respond to the changes in the wearer ' s emotions and project them onto the textile on the outer layer

    這件服的內層上了感應器,能感受到穿者的情緒變,然後反應到層的纖維組織。
分享友人