匯文書店 的英文怎麼說
中文拼音 [huìwénshūdiàn]
匯文書店
英文
huiwen bookstore-
In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc
此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。This innovative concept store is a one - stop shop of chinese and english books, supplementary books, stationery, music, audio - visual and multi - media products
全新概念店以一站式匯集中英書籍補充練習文具音樂影音及多媒體產品。Huiwen hotel hebei is the four - star foreign hotel assembled the accomodation, food and beverage, conference, recreation and tour for a whole which belongs to the xinhua bookstore group. in 2001, opened formally. in 17th nov, 2002, honored the titel of four - star foreign tourism hotel
河北匯文大酒店隸屬于河北省新華書店集團,建築面積平方米,地上部分層,樓高米,是集住宿餐飲會議商駐康樂旅遊為一體的四星級旅遊涉外酒店。Joint publishing co ltd, luck win bookstore, man s book company, cosmos books ltd., kubrick broadway cinematheque, mackie study limited causeway bay
商務印書館中華書局三聯書店文星圖書公司天地圖書公司kubrick百老匯電影中心樂文書店阿麥書房銅鑼灣。Joint publishing ( hk ) co ltd, luck win bookstore, man s book company, cosmos books ltd., kubrick ( broadway cinematheque ), mackie study limited ( causeway bay )
商務印書館、中華書局、三聯書店、文星圖書公司、天地圖書公司、 kubrick (百老匯電影中心) 、樂文書店、阿麥書房(銅鑼灣) 。分享友人