匯率下跌 的英文怎麼說

中文拼音 [huìxiàdiē]
匯率下跌 英文
exchange depreciation
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 動詞1. (身體失去平衡而倒下; 摔倒) fall; tumble 2. (物體落下) fall; go down 3. (物價下降) drop; fall
  • 匯率 : exchange rate
  1. The us currency has fallen 4. 5 per cent against the euro this year and 4 per cent against sterling, hitting a new 26 - year nadir against the pound last week

    今年迄今,美元兌歐元和英鎊已分別4 . 5 %和4 % ,美元兌英鎊甚至在上周觸及了26年來最低水平。
  2. The expansion or contraction in the monetary base leads interest rates for the domestic currency to fall or rise respectively, creating the monetary conditions that automatically counteract the original capital movement, ensuring stability of the exchange rate

    貨幣基礎擴大或收縮會分別導致本地貨幣的利或上升,部分資金隨之流出或流入,因而自動抵銷原來資金流向所造成的壓力,確保維持穩定。
  3. He adds a let - out clause to the effect that the payment will be revised if the exchange rate fall by more than5 %

    他加了一個避免條款,大意是:如果匯率下跌超過去5 ,付款將被修改。
  4. Indeed, the experience last year of robust growth and moderate price decline underlines the point that price deflation and economic expansion are quite compatible under a linked exchange rate system

    事實上,去年經濟增長及物價溫和調的經驗正好反映在聯系制度,物價及經濟增長是可以同時存在的。
  5. New york ( reuters ) - the dollar turned lower on friday after the u. s. government said it will impose duties on imports of coated paper from china, traders said

    中文大意:美國政府今天開始對從中國進口的銅版紙進行征稅,這也打破了多年以來不向最惠國待遇國家徵收此種稅的歷史慣例,美元應聲
  6. But other things do not often remain equal. the external imbalance of the us, the interest rate conundrum, the weak relatively speaking economic performance of europe and japan, the prospects of change in the exchange rate regime of the renminbi and emerging problems of hedge funds will probably mean greater, rather than less, volatility in the flow of international capital

    但現實世界中各種因素不會恆常不變:美國對外貿易失衡短期利上升但長期債券利之謎歐洲及日本經濟表現相對疲弱人民幣制度日後可能改變,以及對沖基金的問題漸現,勢必使國際資金流向更為波動。
  7. The decline in the latter was partly due to valuation effects

    非美元存款,部分由於變動影響。
  8. Against the euro, it has fallen by 3 per cent, hitting a 20 - month low

    美元兌歐元匯率下跌3 ,探20個月低點。
  9. All sector of the economy suffer from the fall in the exchange rate

    所有經濟部門都遭受到這次匯率下跌帶來的損失。
  10. Which has pulled the hong kong dollar down against other currencies not fixed to the us dollar

    美元疲弱,帶動港元兌其他並無與美元掛的貨幣匯率下跌
  11. Treasury yields pared their earlier rise, while the dollar fell against the euro, trading 0. 8 per cent lower at $ 1. 4783

    美國國債收益回吐了早些時候的漲幅,美元兌歐元匯率下跌0 . 8 % ,至1 . 4783美元。
  12. That explains why the exchange rate has weakened, but only very lightly, from about 7. 77 to nearly, but not quite, 7. 80 over a period of about two months - a process that is necessary to equalise demand and supply ex post

    但市場是平衡供求的地方,這正好解釋為何近期港元匯率下跌港元在過去兩個月左右的幅其實很小,只由7 . 77左右至接近7 . 80 。
  13. Although the exchange fund will continue to receive steady interest income from the bond portfolio, valuation effects will almost certainly produce a low, if not negative, rate of return

    盡管外基金會繼續自債券組合中獲得穩定的利息收入,但因為估值的影響,回報即使並非負數,也屬偏低。
  14. The latter was partly a result of the valuation effect of exchange rate changes, as the us dollar, to which the hk dollar is linked, appreciated strongly against most other major currencies

    非美元外幣存款,部分是因為變動而引起的估值效應所致。而出現變動則是受美元港元與美元掛鉤兌大部分其他主要貨幣均大幅升值所影響。
  15. The latter s increase could be partly a result of the valuation effect of exchange rate changes, as the us dollar, to which the hong kong dollar is linked, depreciated against most other major currencies during the month

    非美元外幣存款的上升,部分可能反映變動的估值效應,因為在月內美元兌大部分主要貨幣的均告,令到跟美元掛鉤的港元兌這些貨幣的也相應
  16. The latter could be partly a result of the valuation effect of exchange rate changes, as the us dollar, to which the hong kong dollar is linked, appreciated against most other major currencies during the month

    非美元外幣存款,部分原因可能是受到變動的估值效應影響,因為美元在月內對大部分主要貨幣的均有所上升,而在聯系制度,港元對這些貨幣的也相應上升。
  17. The expansion and contraction of the monetary base will cause domestic interest rates to fall or rise respectively, creating the monetary conditions to counteract the initial capital flows to restore exchange rate stability

    貨幣基礎擴張或收縮,都會引致當地貨幣的利或上升,也就是說貨幣狀況會因應最初的資金流向作出調節,讓回復穩定。
  18. The dollar has since flipped, falling by 12 % in trade - weighted terms

    之後美元果然開始跳水,按照貿易加權()口徑了12 。
  19. Although the government adopted the proactive policy of expanding domestic demand, it still affected the economic growth rate of our country

    但是的影響並非是物價水平主要的因素,確切的說的變化只是引發中國通貨緊縮的因素之一。
  20. Even if the renminbi appreciates against other main currencies on a weighted average basis, it may depreciate against a particular currency, depending upon developments in the cross exchange rates

    即使以加權平均數計人民幣兌其他主要貨幣上升,但視乎交叉走勢而定,人民幣兌某特定貨幣仍可能
分享友人