匯票匯出 的英文怎麼說
中文拼音 [huìpiàohuìchū]
匯票匯出
英文
draft remittance-
The letter of credit will be valid by banking acceptance of the confirmation of the draft in 90 days from the date of expedition on presentation of documents of expedition in compliance
當銀行在90天內收到匯票確認函(即從提交了貨物發出單據及相關材料開始計時)信用證為有效的。On the basis of the investigation of the status quo of the bank acceptance operation in jiaxing, this paper analyzes the main problems and causing factors of the current operation actuality, and puts forward several suggestions on improving and perfecting the bank acceptance operation
摘要該文通過對嘉興市銀行承兌匯票業務開展現狀的調查,剖析了當前銀行承兌匯票在經營和管理中存在的突出問題及成因,並提出了完善和改進銀行承兌匯票管理的對策。The issuing bank will sell the banker's acceptance in the market and remit the funds to the beneficiary.
開證行將在市場上售出銀行承兌匯票,而後把這筆款匯付給受益人。We hereby agree with the drawers, endorsers and bona fide holders of drafts.
我行在此向匯票的出票人,背書人及合法持有人表示同意。Mr. deng handed over the bill of exchange for initial beneficence of 3 million rmb to mr. fan, mutually, mr. fan presented mr. deng with a crystal dado charity on which theres two strong chinese characters of charity which was the copy of the handwriting of mr. zhaopuchu, the former president of buddhism association. at last, mr. zhangmeizhong presented mr. fan and mr. su with the handwriting and painting works of his own and mr. yangtaiyang, a man over 100 years old
董事長向范會長遞交了「陽光專項資金」首期投入人民幣300萬元的匯票范會長向董事長回贈了一尊水晶臺座,水晶臺座上「慈善」兩個大字遒勁有力,出自佛學大家趙樸初先生的手筆最後,張美中先生向范蘇兩位會長贈送了百歲老人陽太陽和他自己的書畫作品。On the other hand, if the exporter does not want to wait for payment of an accepted bill of exchange, he can discount ( sell ) it at a discount house
另一方面,如果出口商不想等到承兌匯票到期后才收到貨款的話,他可以將這張匯票在貼現公司貼現,也就是把它賣給貼現公司。A documentary draft offers greater security to the exporter.
跟單匯票對出口商來說更為保險。We will draw on you for the expenses.
我們將開出匯票向你方索取費用。The chapter two looks back the related all kinds of theories and law regulations from the beginning of appearance of forged endorsement with the result of two bill law systems coming into being, and it discusses general principle and exceptive regulations in handling forged endorsement, at the same time it also attaches importance on the conciliation of rules such as international note and bill pact of the united nation
第二章回望了自偽造背書現象出現至今,有關的各種理論學說及法律規制;世界各國在處理該問題上由統一到分歧,直至兩大票據法體制的最終形成歷程;以及兩大體制在處理偽造背書上各自的一般原則和例外規定;最後介紹《聯合國國際匯票、國際本票公約》對兩者的調和等。The next step occurs when the exporter draws a draft on an opening bank.
下一步就是出口商向開證行業立匯票。All drawings of portion a shall be paid to the respective payroll accounts of the applicant s employees and or by way of money orders cheques drawn in favour of the relevant employees of the applicant
銀行將會把甲部分貸款向申請人雇員各自的工資帳戶支付,或以申請人的有關雇員為受益人而開出的匯票或支票方式支付。Article 68 the issuer , endorser , acceptor and guarantor of a bill are jointly liable to the bearer
第六十八條匯票的出票人、背書人、承兌人和保證人對持票人承擔連帶責任。However, there are obvious defects in such provisions. one of them is that neither of a blank promissory note or a blank draft is permitted
但是,上述規定存在明顯缺陷:一是法律用語含混模糊,二是沒有對空白本票和空白匯票作出規定。We hereby engage with you that all draft ( s ) drawn in conformity with the terms of this restricted negotiation credit will be duly honoured on presentation
本條款涵義是表示開證銀行對受益人的承諾,並說明付款銀行只能向簽發匯票的出票人付款。Article 21 the drawer of a bill of exchange must maintain a bona fide relationship of entrusted payment with the drawee and have a reliable source of funds to pay the amount of sum on the bill
第二十一條匯票的出票人必須與付款人具有真實的委託付款關系,並且具有支付匯票金額的可靠資金來源。Article 19 a bill of exchange is a negotiable instrument, signed and issued by the drawer, who authorizes the drawee to pay unconditionally a sum certain in money to the payee or the holder at sight or on a specified date
第十九條匯票是出票人簽發的,委託付款人在見票時或者在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據。We ' ve already remitted the amount by cheque
我們已經將款以支票匯出。We ve already remitted the amount by cheque
我們已經將款以支票匯出We hereby agree with the drawers, ~ s and bona fide holders of drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit that such drafts will be duly honoured on presentation to the drawee
我行在此向匯票的出票人、背書人及合法持有人表示同意,凡根據本證規定的條件開具的匯票在提交付款人時即將照付。We hereby agree with the drawers, endorsed and bonafide holders of the drafts drawn under and strict compliance with the terms and conditions of this credit and that the same shall be duly honoured on presentation
我們在此同意匯票的出票人,背書人和善意持票人,在嚴格符合信用證條款的情況下在此匯票項下提款,同時應該對適時交單表示敬意分享友人