匯達行 的英文怎麼說

中文拼音 [huìháng]
匯達行 英文
worldtex&company
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  1. Aigle, altruist financial group limited, city telecom limited, deloitte touche tohmatsu, hong kong disneyland, exxonmobil hong kong ltd., falcon insurance company hong kong limited, hitachi elevator engineering company hong kong limited, hong kong amateur radio transmitting society, hysan development company limited, ing life insurance co. bermuda ltd., jebsen co. ltd., johnson matthey hk ltd., kerry properties limited, leo paper group, freescale semiconductor hong kong ltd., ove arup partners hk ltd., pccw, saint alp teahouse, shun hing group, st. john ambulance, telford international company limited, the hong kong electric co., ltd, the hong kong china gas company limited, the kowloon motor bus co., 1933 ltd., shaw and sons limited

    Aigle ,進邦理有限公司,城市電訊香港有限公司德勤關黃陳方會計師香港迪士尼樂園埃克森美孚香港有限公司富勤保險香港有限公司日立電梯工程香港有限公司香港業餘電臺聯會希慎興業有限公司安泰人壽保險百慕有限公司捷成洋莊信萬豐貴金屬香港有限公司嘉里建設有限公司利奧紙品印刷集團飛思卡爾半導體香港有限公司奧雅納工程顧問電訊盈科仙跡巖信興集團聖約翰救傷隊泉國際有限公司香港電燈有限公司香港中華煤氣有限公司九巴士一九三三有限公司,以及邵氏父子有限公司。
  2. The unimpeded expression of public opinions need to be carried out from many ways such as the mechanism of policy decision, the systems of contact between the representatives and the voters, the function of the news mediums, the outlet of reflecting the people ' s problems, the system of contact among the party member lead staffs and party members of the communist party of china and the people, the social consultation dialogue. . etc

    第二部分從社會輿情的表集分析和引導這個邏輯的角度對黨的社會輿情機制的建立健全進了闡述。暢通的輿情表需要從決策機制、人大代表聯系選民制度、新聞媒介的紐帶作用、人民群眾信訪渠道、黨員領導幹部黨員聯系群眾制度、社會協商對話等多方面的完善來實現。
  3. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前人的關于教師語言的調整,指令語及其表功能的研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語的言語形式及其語言功能進了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難詞之前做停頓以便到讓學生理解的要求:詞層面,教師慣用一些表方式來給指令語;句法層面,教師也是盡量用簡單句來簡化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號詞來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記詞來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記詞來吸引學生的注意力。
  4. Talks resumed today between the broadway producers ' league and the striking stagehands ' union as they tried to reach an agreement that would end the walkout that has left most theaters dark for 16 days

    今天百老製造商聯盟和備受關注的編劇聯合會重新進會談,在此之前,他們曾經為改變劇院16天歇業試圖成一致。
  5. All payments to be made either by the buyer to the seller or by the seller to the buyer under the present contract shall be effected on its due date in austrian schillings ( ats ) by telegraphic transfer using the credit agreement under the austrian government loan between buyer ' s bank and seller ' s bank covering this contract

    根據本合同,所有的付款項目,無論是買方向賣方還是賣方向買方支付,都應採用買賣雙方的銀在奧地利政府貸款框架下成的信貸協議,于到期日以奧地利先令進付款。
  6. Economists at td securities, rbc capital markets and scotiabank all see the dollar topping out around the 96 - cent us level, while bmo capital markets has raised its forecast for the loonie to 95 cents us by the end of the year

    道明證券,皇家銀資本市場,豐業銀的經濟學家們都認為加幣可能到96美分的水平,蒙特利爾資本市場已經將加幣年第率預測提升到95美分。
  7. Leave mtr mei foo station at exit a to broadway street, walk for five minutes, pass through mei foo sun chuen and arrive at lingnam garden. fashion street in cheung sha wan road

    由美孚地鐵站a出口右轉至百老街,步5分鐘,穿越美孚新村便可_嶺南之風公園。
  8. Network nodes are divided into clusters in geocrp, sensor nodes send data to their cluster heads and these data are transferred between cluster heads until they reach the sink node, such a hierarchical network structure can increase scalability of the network

    Geocrp將網路中的節點劃分成簇,感知節點採集的數據首先傳送到其所在簇的簇頭,再通過簇頭之間的通信進簇間中繼,直到到聚節點。
  9. As at june 2003, the outstanding amount of hong kong dollar bonds, including the exchange fund bills issued by the hong kong monetary authority, totalled 553 billion

    截至今年六月止,未償還的港元債券,包括香港金融管理局發的外基金票據,總額五千五百三十億元。
  10. As at june 2003, the outstanding amount of hong kong dollar bonds, including the exchange fund bills issued by the hong kong monetary authority, totalled $ 553 billion

    截至今年六月止,未償還的港元債券,包括香港金融管理局發的外基金票據,總額五千五百三十億元。
  11. Every monetary authority has its own inclination to choose suitable exchange rate arrangement for the country. however, from the global perspective, more flexible exchange rate arrangement seems to be historical trend

    但是,不論是發國家還是發展中國家,全球率制度選擇的一個歷史趨勢就是各國的率制度朝著更有彈性的方向發展,實浮動率制度成為一種必然。
  12. Located in the intersection of zhaoyang, minsheng, gonghe road, the flourishing area of the first business circle guangxi. the east to the government of autonomous region, west to the new zhaoyang commerce plaza, the shopping precinct and department store, south to the body wanda commercial square of wal - mart supermarket, baisheng department, international digital city and international flim city. there are several munites drive away from railway station and 30 munites from airport. scene spot

    飯店地處朝陽路民生路共和路的交處,坐擁廣西第一商圈朝陽商圈最繁華的鉆石地段:東臨自治區人民政府西靠新朝陽商業廣場商業步街百貨大樓南面正門對街便是集沃爾瑪超市百盛百貨國際數碼城國際電影城等為一體的萬商業廣場離火車站僅幾分鐘車程,離飛機場也僅30分鐘車程。
  13. Legislatively, the us is considering and the eu has adopted a " database right " which actually does accord intellectual property protection to facts - changing one of the most fundamental premises of intellectual property : that one could never own facts, or ideas, only the inventions or expressions yielded by their intersection

    美國正在考慮從立法的角度實,而歐洲業已采納施的「數據庫產權」 ,將實際地授予事實資料知識產權的保護? ?這項權利顛覆了知識產權最基本的前提之一:事實資料或者想法不能為個人所有,只有當這些事實資料和思想交所激發出來的發明創造和表式才能為個人所有。
  14. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的論文撰寫過程,本人在自編教材進化學雙語教學實踐和研究的同時,還編寫了化學雙語常用詞(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編寫了雙語教學內容和閱讀材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學的體會》 、在市化學中心組-雙語課題組中,參與編寫了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞量明顯的增加,對科技詞的接受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟練的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單常用的化學術語、化學原理、物質現象和實驗操作過程等,能用英語表下來; ( 4 )對學好英語和化學都有了一定的信心,在英語和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙語學生平均有了明顯提高。
  15. I was now come to the center of my travels, and had in a little time all my new discover d estate safe about me, the bills of exchange which i brought with me having been very currently paid

    現在我已抵的終點了。在短短的幾天里,我兌現了帶來的幾張票我新獲得的財產,也都安全地轉到了我的手上。
  16. All payments to be made either by the buyer to the seller or by the seller to the buyer under the present contract shall be effected on its due date in austrian schillings ( ats ) by telegraphic transfer using the credit agreement under the austrian goernment loan between buyer ' s bank and seller ' s bank coering this contract

    根據本合同,所有的付款項目,無論是買方向賣方還是賣方向買方支付,都應採用買賣雙方的銀在奧地利政府貸款框架下成的信貸協議,于到期日以奧地利先令進付款。
  17. According to the army operational readiness training management stipulation and the present standard, the unified subject design, the unification ascend the statistical system, the unification analysis examination and approval principle, the strict all levels of jurisdiction, facilitates each kind of information gathering, at the same time adapts the different user object information need ; depends on the army local area network, the armed forces net, realizes, between horizontally the vertical units to operation and so on data long - distance input, inquiry, report form, printing, achieves internal information true sharing ; the strict internal supervising and managing system, strengthens the information management, promptly realizes internal data automatically to report, the higher authority department can to report the information to carry on compiles, the merge and the analysis, promptly grasps each kind of resources for the correlation leader the memory, the assignment, the

    根據部隊戰備訓練管理規定和現標準,統一科目設計、統一登統計制度、統一分析審批原則、嚴格各級權限,方便各種信息採集,同時適應不同用戶對象的信息需求;依託部隊局域網、軍網,實現橫、縱向單位間對數據的遠程錄入、查詢、報表、列印等操作,到內部信息的真正共享;嚴格內部監管制度,強化信息管理,實現內部數據的及時自動上報,上級部門能對上報信息進總、合併與分析,為相關領導及時掌握各種資源的存儲、分配、使用狀況提供依據,全面提高部隊作戰、戰備、訓練和保障的應變能力;加強對新舊數據、橫縱向數據的管理,全面分析和挖掘數據間的聯系,充分利用數據的潛在價值,為資源管理者提供快速有效的決策支持。
  18. In the third part, the tdr index is adjusted with three influencing factors : economic scale, trade form and exchange rate. after international comparison, the calculated practical tod based on adjusted tdr is found much lower than developed countries and even some developing countries, illustrating china ' s foreign trade opening is actually a

    第三部分我們考慮了三個影響外貿依存度指標的主要因素:經濟規模,貿易形式和率,根據這三個影,構因素對外貿依存度指標? ?一進了調整,經過調整指標后計算出的實際貿易刀』放度在國際比較中大大低於發國家和一些發展中國家,說明了我國對外貿易開放的實際水平還很低。
  19. Helen : in real english, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary

    英語里隨時都會出現新詞還有流的表,來和我們一起跟上潮流,學英語吧。
  20. You may remit a letter of credit ( l / c ), wire or telegraphic transfer ( wt or tt ), bank draft, company check, or you may use your visa, mastercard, or american express

    你可以通過信用證,電,銀票,公司支票,或者用你的維薩卡、萬事卡或通過美國郵政付款。
分享友人