匹頭 的英文怎麼說

中文拼音 [tóu]
匹頭 英文
piece goods; dry goods; soft goods; drapery; yardage goods匹頭卷板 piece carte
  • : Ⅰ動詞(比得上; 相當; 相配) be equal to; be a match for Ⅱ形容詞(單獨) lone Ⅲ量詞1. (用於馬、騾等) 2. (用於整卷的綢或布)
  1. One time tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan which was the sign for the gang to get together, and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of spanish merchants and rich a - rabs was going to camp in cave hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand " sumter " mules, all loaded down with di monds, and they didn t have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things

    他把這火棍叫做信號是通知全幫的哥兒們集合的。接著,他說他獲得了他派出去的密探所得的秘密情報:明天,有一大隊西班牙商人和阿拉伯富翁要到「窪洞」那裡宿營,隨帶有兩百大象,六百駱駝和一千多「馱騾」 ,滿裝著珍珠寶貝,他們的警衛才只四百個人。因此,用他的話來說,我們不妨來一個伏擊,把這伙子人殺掉,把財寶搶過來。
  2. " said one of the men, descending a little path leading out of the appian way

    譯注其中有一個人一面說,一面帶走下一條離開阿愛氏路的岔道。
  3. Danglars hazarded a look on both sides of the road, and perceived monuments of a singular form, and his mind now recalled all the details morcerf had related, and comparing them with his own situation, he felt sure that he must be on the appian way. on the left, in a sort of valley, he perceived a circular excavation. it was caracalla s circus

    騰格拉爾大著膽子向路的兩邊望了一望,看見兩邊都是一式的紀念碑,馬爾塞夫那場冒險的種種細節在他的腦裏面盤桓著,他確信自己已被帶上了阿愛氏路上,在一塊象山谷似的地方,他看見有一個圓形凹陷的建築物。
  4. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點鐘,一輛低輪馬車,由兩健壯的英國馬拉著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套男爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他的馬夫到門房裡去問一下基督山伯爵是否住在這兒,是否在家。這個人穿著一件藍色的上衣,上衣的紐扣也是藍色的,一件白色的背心,背心上掛著一條粗金鏈子,棕色的褲子,發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他的眉毛,尤其是,這一漆黑油亮的發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  5. Aspirin is a good stand-by for headaches.

    阿司林是必備的痛良藥。
  6. The foremost, wearing a cloak and an astrachan cap, was riding on a white horse

    的人披著斗篷,戴著羔皮闊邊帽,正騎著一白馬。
  7. The main bearing journals fit into the cylinder block and the big end journals align with the connecting rods

    主要軸承曲頸安裝在氣缸體和與連桿大末端配的曲頸上。
  8. That same year mystic pizza came out, in which julia ' s screen persona appears full blown : the salty, self - aware beauty - next - door, the believable goddess with the big mouth and big hair

    同年《神秘的薩餅》出臺,在該片中,朱莉婭的銀幕形象趨于豐滿:一個機智、敏感的鄰家美人,一個有張大嘴和一長發的可信賴的女神。
  9. They put a stock of candle ends into the lantern, hung the latter to the off side of the load, and directed the horse onward, walking at his shoulder at first during the uphill parts of the way, in order not to overload an animal of so little vigour

    他們把一些蠟燭放進提燈,把提燈掛在車右邊,就牽著馬向前走,最初的一段路是向上走的坡路,他們就走在馬的旁邊,免得這缺少力氣的老馬負載過重。
  10. He did not fail to observe the curious equipages, - carriages and palanquins, barrows supplied with sails, and litters made of bamboo ; nor the women, - whom he thought not especially handsome, - who took little steps with their little feet, whereon they wore canvas shoes, straw sandals, and clogs of worked wood, and who displayed tight - looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened, and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind, - an ornament which the modern parisian ladies seem to have borrowed from the dames of japan

    此外在各式各樣的車輛行列里可以看見轎子馬馱夫篷車漆花的古轎雙人軟轎和竹子編成的床。還可以看到一些日本婦女來來往往,她們的腳不大,邁步很小,她們的腳上有的穿著布鞋,有的穿著草拖鞋或是特製的木屐。她們的樣子並不漂亮,一個個用巾吊起眼角,胸部緊束著壓得象一塊平板,牙按照時興的樣式染成黑色,但是她們穿著民族服裝「和服」 ,樣子倒很別致。
  11. Under an arch of triumph bloom appears bareheaded, in a crimson velvet mantle trimmed with ermine, bearing saint edward s staff the orb and sceptre with the dove, the curtana

    他騎著一乳白色的馬,它甩著猩紅色的長尾巴,鞍轡裝點得十分華麗,馬籠是用金子製成的。
  12. I put down my muff on the stile, and went up to the tall steed ; i endeavoured to catch the bridle, but it was a spirited thing, and would not let me come near its head ; i made effort on effort, though in vain : meantime, i was mortally afraid of its trampling forefeet

    我竭力想抓住馬籠,但這馬性子很烈,不讓我靠近它部。我試了又試卻都勞而無功,我還很怕被它的前腿踩著。這位趕路人等待並觀察了片刻,最後終于笑了起來。
  13. Harness the horses ; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets ; furbish the spears, and put on the brigandines

    要裝備馬,騎上戰馬;站好崗位,戴上盔;磨快槍矛,穿上鐵甲。
  14. She was hatless and white faced and her long grey hair streamed down her back as she lashed the horse like a fury.

    上沒戴帽子,面孔雪白。她狠狠地抽著那馬,灰色的長發在背脊上飄漾。
  15. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子斯泰內,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看拉博德特,他像一個馬販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一完美無缺的母馬,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖晃腦。
  16. And painstaking investigation for the industrial port of wisco production equipments, loading and unloading technological process and transportation assignment process and collecting a great deal of datum. they have found out the climacteric element which had made quantitative analysis and research about those climacteric elements. they have had come to the conclusion that the climacteric element of influencing the finished product wharf of the industrial port of wisco production ability, loading and unloading assignment efficiency, loading and unloading quality was the contradiction between goods " distribution of cargoes and the not match of shipping style, the transport organization process of steel was incardinate

    本文針對以上問題,在深入武鋼工業港生產實際,對其生產設施設備、裝卸工藝流程、運輸作業流程等進行調查研究和收集大量數據的基礎上,分析研究了制約武鋼工業港成品碼生產能力的關鍵因素,並對這些關鍵因素進行了量化分析和研究,得出了影響武鋼工業港成品碼生產能力、裝卸作業效率和裝卸全面質量的關鍵性因素是貨物配載和船型不配、鋼材運輸組織流程不協調的結論,指出克服這些影響因素的思路和方法。
  17. The mare was beaten for a place by a short head.

    母馬以不到一之差屈居第二名。
  18. The horse perked up its head.

    馬精神抖擻地昂起來。
  19. She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only

    這時兩輛馬車的車夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的馬車上,於是兩輛馬車就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農民一起走,他們坐的馬車油漆得發亮,用三大馬拉著,馬具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家人坐的這輛馬車卻是一個吱吱作響的木架子,幾乎承受不了上面負載的重物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的馬車,只有兩馬拉著。
  20. Then, the method of measuring hrtf by mit and cipic laboratory is briefly reviewed. after that, by using sound wave scatter theory and rigid sphere model of head, a simple method for calculation hrtf is proposed. and validating that method through psychoacoustics experiment, and matching database for realizing individual hrtf

    然後簡述了麻省理工學院和cipic實驗室測量hrtf的方法,通過聲波的散射理論以及利用人模型提出一種簡化的理論計算對部尺寸對聲音定位的影響進行了理論分析,並且利用心理學測試驗證利用配數據庫實現hrtf的個性化。
分享友人