南岬 的英文怎麼說

中文拼音 [nánjiǎ]
南岬 英文
south ness
  • : 名詞1. (岬角) cape; promontory2. (兩山之間) a narrow passage between mountains
  1. They were those which treat of the haunts of sea - fowl ; of the solitary rocks and promontories by them only inhabited ; of the coast of norway, studded with isles from its southern extremity, the lindeness, or naze, to the north cape - where the northern ocean, in vast whirls, boils round the naked, melancholy isles of farthest thule ; and the atlantic surge pours in among the stormy hebrides

    內中寫到了海鳥生息之地寫到了只有海鳥棲居的「孤零零的巖石和海」寫到了自端林納斯尼斯,或納斯,至北角都遍布小島的挪威海岸:那裡,北冰洋掀起的巨大漩渦,咆哮在極地光禿凄涼約小島四周。而大西洋的洶涌波濤,瀉入了狂暴的赫布里底群島。
  2. The trip affords drivers sights of everything from mansions to coast lines with the awesome beauty of the coastal mountains in the big sur

    放眼望去各種景色一幕接一幕;從高樓大廈到海岸線,還有美麗的大嘆為觀止。
  3. About four a - clock in the evening, being then within about a league of the island, i found the point of the rocks which occasioned this disaster, stretching out as is describ d before to the southward, and casting off the current more southwardly, had of course made another eddy to the north, and this i found very strong, but not directly setting the way my course lay which was due west, but almost full north

    大約下午四點鐘,在離海島不到三海里的地方,我看到了伸向方的角,這一點我前面也已提到過。正是這堆礁石引發了這次禍端。角把急流進一步向方逼去,同時又分出一股迴流向北方流去。
  4. Behind notre - dame, the cloister and its gothic galleries spread out towards the north ; on the south, the half - roman palace of the bishop ; on the east, the desert point of the terrain

    聖母院後面,北邊是峨特式長廊的隱修院,邊是半羅曼式的主教府邸,東邊是「場地」荒蕪尖
  5. Its coastal features are the result of the interaction between prevailing wind, tidal actions and parent rock

    地貌方面,海岸保護區內有受風浪沖擊的石岸,是本港東面海角和陸常見的地形。
  6. There was no wind stirring to help me, and all i could do with my paddlers signify d nothing, and now i began to give my self over for lost ; for as the current was on both sides the island, i knew in a few leagues distance they must joyn again, and then i was irrecoverably gone ; nor did i see any possibility of avoiding it ; so that i had no prospect before me but of perishing ; not by the sea, for that was calm enough, but of starving for hunger

    我在這兒把船停了兩天,因為那兩天一直刮東風,風向偏東,而且風也不校風向正好與我上面提到的那股急流的方向相反,因而在角附近的海面波濤洶涌。在這種情況下,如果我靠近海岸航行,就會碰到大浪,如果我遠離海岸航行,又會碰到急流,所以怎麼走都不安全。
  7. The south africans telling their stories in these pages are from lusikisiki, a rural region in the eastern cape province, where huts cradle in the creases of green hills

    這些部非洲的居民告訴我的故事來自於魯塞濟斯基,位於東省的鄉間,棚屋村落從那些綠色山間的皺褶里延伸出來。
  8. Penelon rolled his quid in his cheek, placed his hand before his mouth, turned his head, and sent a long jet of tobacco - juice into the antechamber, advanced his foot, balanced himself, and began, - " you see, m. morrel, " said he, " we were somewhere between cape blanc and cape boyador, sailing with a fair breeze, south - south - west after a week s calm, when captain gaumard comes up to me - i was at the helm i should tell you - and says, penelon, what do you think of those clouds coming up over there

    「你瞧,莫雷爾先生, 」他說, 「我們風平浪靜的航行了一星期,然後在布蘭克海和波加達海之間的一段海面上乘著一陣和緩的西風航行,忽然茄馬特船長走到了我面前,我得告訴你,我那時正在掌舵,他說,佩尼隆,你看那邊升起的那些雲是什麼意思?我那時自己也正在看那些雲。
  9. The twin pipelines that will deliver the oil and gas to the island ' s southern tip cross around 1, 000 rivers and streams, many of which are used by spawning salmon

    用於向庫頁島南岬輸送石油和天然氣的兩條管道將穿過1000多條河流和小溪,其中很多都是大馬哈魚的產卵地。
  10. For, coming through the narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication

    船通過海峽時,我們曾離面的島非常近我們看到他們三個人一起跪在那裡的沙尖嘴上,舉起雙手做哀求狀。
分享友人